Translation of "amount due for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sierra Leone Amount due was 17,587.
Сьерра Леоне сумма, подлежавшая уплате, составляла 17 587 евро.
Amount apportioned Payments received Balance due
Полученные платежи 82 769 376 51 069 509 133 838 885
Amount due to the tax reform 4,130.30 (US 82.60)
Сумма с учётом налоговой реформы 4 130,3 песо (82,60 доллара)
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment.
Чистая сумма превышает валовую сумму ввиду перерасхода средств по статье налогообложения персонала.
Of the total amount due for distribution of 3,624,342 as at 31 December 2004, an amount of 536,534 was applied against the 2005 assessments.
Из общей суммы 3 624 342 евро, которая подлежит распределению по состоянию на 31 декабря 2004 года, сумма в размере 536 534 евро была использована для сокращения взносов за 2005 год.
The color is due to a large amount of potassium feldspar.
Цвет его обусловлен большим количеством полевого шпата.
... losses due to theft of UNTAC property amount to 2.73 million.
quot ... убытки в результате кражи имущества ЮНТАК составляют 2,73 млн. долл. США quot .
He noted, however, that the amount of reimbursements due to Pakistan for peace keeping operations was larger than the amount it was required to pay.
Однако представитель Пакистана отмечает, что сумма возмещения, причитающегося Пакистану за участие в операциях по поддержанию мира, больше той суммы, которую ему надлежит выплатить.
In addition, an estimated amount of 6.2 million is due to Governments for the cost of contingent owned equipment.
Кроме того, правительствам причитается сумма, составляющая, по оценке, 6,2 млн. долл. США, в счет возмещения стоимости имущества и техники, принадлежащих воинским контингентам.
Initially, these techniques could only be implemented on expensive mainframes or supercomputers due to the amount of circuitry needed for these techniques.
Изначально эти техники могли быть реализованы только на дорогих мейнфреймах и суперкомпьютерах вследствие большого объёма схем, необходимого для этого.
This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table.
Как видно из приводимой ниже диаграммы, эта величина значительно превышает сумму долга на ту же дату в предыдущие годы.
The amount of black cosplayers who actually started due to seeing other black cosplayers is unimaginable.
Просто невообразимо много чернокожих начали заниматься косплеей просто увидев других чернокожих косплееров.
Total 28.2 In addition, an amount of 7.7 million is due as reimbursement to Governments for contingent owned equipment for the period ending 31 December 1993.
Кроме того, за период, закончившийся 31 декабря 1993 года, правительствам причитается сумма в 7,7 млн. долл. США в счет возмещения стоимости имущества, принадлежащего воинским контингентам.
38. The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993.
38. В соответствии с ведомостью I причитающаяся ПРООН сумма составляла по состоянию на 31 декабря 1993 года 65 000 долл. США.
The World Bank estimates that the cumulative growth losses due to the epidemic will amount to 1.6 billion in 2015 for the three countries.
По оценкам Всемирного банка, совокупный рост потерь для этих стран в 2015 году составит 1,6 млрд долларов.
No amount for payment selected
Не указанна сумма платежа
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million.
Общая сумма портовых сборов, которая должна быть возмещена Агентству, на 30 июня 2005 года составляла приблизительно 21,1 млн. долл.
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position.
ЮНЕП предпочла бы получить причитающуюся ей сумму полностью, поскольку это помогло бы ей улучшить свое положение с движением ликвидности.
27.7 The decrease in the amount of 44,100 was due primarily to the lower operating costs in Amman.
27.7 Сокращение в размере 44 100 долл. США обусловлено главным образом более низким уровнем оперативных расходов в Аммане.
We had our successes, but a large amount of downfall was due to substantial losses to our competitors.
У нас были свои успехи, но большое количество провалов были связаны с значительными потерями наших конкурентов.
An amount of approximately 148.2 million is due to former and current troop contributing States for troop costs for the period from 1 January to 30 June 1994.
Сумма приблизительно в 148,2 млн. долл. США должна быть выплачена государствам, предоставлявшим или предоставляющим в настоящее время контингенты войск, за период с 1 января по 30 июня 1994 года.
It is due to the scanner being unable to differentiate between a small amount of high density material (e.g., bone) and a larger amount of lower density (e.g., cartilage).
В настоящее время достигнут предел технических возможностей для ее увеличения, так как при обороте трубки в 0,33 с ее вес возрастает в 28 раз (перегрузки 28 g).
Ain't due for two weeks.
Еще две недели ждать
The total indicative amount for these programmes might amount to some 35 million
Общая ориентировочная сумма для финансирования этих программ может составить порядка 35 млн. долл. США
The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004.
США в 2003 году до 7,4 млн. долл. США в 2004 году.
(i) The amount of the first adjustment due after 1 January 1990 shall be reduced by 2.8 percentage points
i) величина первого корректива, подлежащего внесению после 1 января 1990 года, сокращается на 2,8 процентного пункта
(Claim by United Nations staff member for reimbursement, in the correct amount, of medical expenses due to her under the Geneva Staff Mutual Insurance Society scheme.
(Заявление сотрудницы Организации Объединенных Наций о пересчете суммы ее медицинских расходов, подлежащих возмещению по линии Общества взаимного страхования сотрудников, работающих в Женеве.
No, not for 200. Not for any amount.
Нет, и за двести не сдам.
Saudi Arabia also seeks compensation in the amount of USD 157,510,000 for economic losses to fishing companies, boat owners and fisheries workers due to decreased fish catches.
По оценкам Саудовской Аравии, в результате военной деятельности пострадали 143 км2 основных территорий и 629 км2 прилегающих территорий .
In kind contributions vary in amount from year to year, mainly due to inconsistent or delayed declarations by some Parties.
Объемы взносов натурой ежегодно варьируются, главным образом по причине противоречивости или запоздания заявлений некоторых Сторон.
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the Commission apos s session
с) для покрытия различных сборов и заявок в связи с сессией Комиссии испрашивается сумма в размере 2600 долл. США
That represented only a fraction of the total amount due, which also included the debt relating to contingent owned equipment.
Это представляет собой лишь незначительную долю общей суммы задолженности, которая также включает в себя долг, связанный с принадлежащим контингентам имуществом.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
And we're due for something big...
Талибы выступают за запрет женского образования.
And we're due for something big...
Талибан перешёл к партизанской войне.
She's due any minute for dinner.
Она должна с минуты на минуту придти на обед.
She wasn't due for another month.
Ей еще месяц ждать.
Busan and the nearby area has the least amount of snow compared to other regions of Korea due to its location.
Пусан и прилегающие территории имеет наименьшее количество снега по сравнению с другими регионами Кореи из за своего местоположения.
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million.
Комитет отмечает, что, как следует из приложения I к добавлению, убытки в результате кражи имущества ЮНТАК составляют 2,2 млн. долл. США.
The unpaid balance at 30 September 1993 is more than double the unpaid balance for peace keeping a year ago and is also almost double the amount due for the regular budget.
Невыплаченный остаток взносов по состоянию на 30 сентября 1993 года более чем в 2 раза превышает невыплаченный остаток взносов на цели финансирования операций по поддержанию мира год назад, а также практически вдвое превышает сумму, причитающуюся в регулярный бюджет.
So for any amount of money, say you're willing to lend me any amount of money for a 10 interest.
И таким образом на любую сумму денег, скажем вы готовы предоставить мне в долг любую сумму денег под 10 по кредиту.
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course.
Хотя правительства стран, предоставляющих войска, пока не представили все соответствующие требования, общая сумма обязательств будет сохранена, с тем чтобы в должные сроки произвести фактическую выплату компенсации по этим требованиям.
This information is necessary for due investigation.
Эти данные необходимы для должного расследования.
I think he's due for a rest.
Я думаю, он должен отдохнуть.
At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million.
По состоянию на 30 июня 2005 года общая сумма НДС, подлежащая возмещению Агентству Палестинской администрацией, составляла приблизительно 7,4 млн. долл. США.

 

Related searches : Due Amount - Amount Due - Due Invoice Amount - Invoice Amount Due - Amount Past Due - Outstanding Amount Due - Amount Is Due - Amount Due From - Net Amount Due - Estimated Amount Due - Remaining Amount Due - Any Amount Due - Total Amount Due - Final Amount Due