Translation of "amount requested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Amount requested - translation : Requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Advisory Committee recommends appropriation of the amount requested. | Консультативный комитет рекомендует ассигновать испрошенную сумму. |
An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance. | Поддержка |
Only 5 per cent of the amount requested has been received. | Получено лишь 5 процентов запрашиваемой суммы. |
For 1993, the Secretary General requested an additional amount of 247,700. | На 1993 год Генеральный секретарь запросил дополнительно 247 700 долл. США. |
7. An amount of 6,200 is requested for office automation supplies. | 7.48 Испрашиваются ассигнования в размере 6200 долл. США на приобретение принадлежностей и материалов для оргтехники. |
The amount requested for this period was 86,842,000 gross ( 85,492,700 net). | Запрошенная сумма на данный период составила 86 842 000 долл. США брутто (85 492 700 долл. США нетто). |
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget. | Из бюджета дополнительно испрошено 1,6 млн. евро. |
The additional amount requested is therefore reduced to 4,548,900 gross ( 4,171,700 net). | Таким образом, испрашиваемая дополнительная сумма составит 4 548 900 долл. США брутто (4 171 700 долл. США нетто). |
The amount requested for 2006 2007 is 65,785,300 before recosting (see para. | Сумма, испрашиваемая на 2006 2007 годы, составляет 65 785 300 долл. |
(d) An amount of 5,900 is requested for freight and related costs. | d) для покрытия расходов по фрахту и сопутствующих расходов испрашивается сумма в размере 5900 долл. США. |
Thus, the total additional amount requested under section 21 would be 2,003,100. | Таким образом, общий объем дополнительных ассигнований, испрашиваемых по разделу 21, составит 2 003 100 долл. США. |
The net additional resources requested by UNFICYP amount to 1,898,800 gross ( 2,119,500 net). | США брутто (2 119 500 долл. США нетто). |
The amount requested was based on the level of quot perennial quot activities. | Испрашиваемая сумма рассчитывалась исходя из масштабов quot постоянной quot деятельности. |
If requested by the applicant, the amount of charges must be specified in advance. | В случае запроса со стороны заявителя стоимость расходов должна быть указана заранее. |
7. The requested amount of 4,200 would provide for acquisition of office automation equipment. | 7.19 Испрашиваемые ассигнования в размере 4200 долл. США будут использованы для приобретения оргтехники. |
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table. | США включены в указанную общую сумму. |
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated. | Испрашиваемая пересмотренная сумма на 35,7 процента больше уже ассигнованной суммы. |
Requested the Director General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund | просил Генерального директора на временной основе перечислить необходимую сумму из Фонда оборотных средств |
11A.128 An amount of 85,300 is requested to provide for the following consultants tasks | 11А.128 Испрашивается сумма в размере 85 300 долл. США на обеспечение следующего консультативного обслуживания |
The requested amount of US 138.1 million includes US 8,332,000 for the WHO health sector in Afghanistan. | Испрошенная сумма, составляющая 138,1 млн. долл. США, включает 8 332 000 долл. США для курирующего ВОЗ сектора здравоохранения в Афганистане. |
Of this amount, 225,200 is requested to undertake a review of the staff selection system, which was requested by the General Assembly in its resolution 59 266. | США испрашиваются для проведения обзора системы отбора персонала, запрошенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 59 266. |
UNHCR could not compute their aggregate amount, because it had not requested its field offices to report them. | УВКБ не может посчитать их совокупный объем, поскольку не просит свои отделения на местах представлять такую информацию. |
Note Total number of admissible requests for travel grants 12 total amount of money requested approximately US 25,292. | Примечание Общее число приемлемых заявок на субсидирование поездок 12 общая сумма испрашиваемых средств примерно 25 292 долл. США. |
Note Total number of admissible requests for project grants 63 total amount of money requested approximately US 696,057. | Примечание Общее число приемлемых заявок на субсидирование проектов 63 общая сумма испрашиваемых средств приблизительно 696 057 долл. США. |
His delegation concurred with the Advisory Committee that every effort should be made to absorb the requested amount. | Делегация выступающего согласна с Консультативным комитетом в том, что необходимо сделать все возможное для покрытия запрашиваемой суммы за счет имеющихся ресурсов. |
11A The amount of 112,400 is requested for the printing of the annual publication Trade and Development Report. | 11А.55 Сумма в размере 112 400 долл. США испрашивается для издания ежегодной публикации quot Доклад о торговле и развитии quot . |
If the Secretary General had requested such a small amount, then it was because he would need it. | Если Генеральный секретарь испрашивает такую небольшую сумму, то значит она ему действительно необходима. |
UNRWA has received contributions towards the 2005 emergency appeal in the amount of 88.48 million, or 48 per cent of the amount requested, as at 30 June 2005. | США, или 48 процентов запрашиваемой суммы по состоянию на 30 июня 2005 года. |
Furthermore, an amount of 397,600 would be requested under section 28 (Staff assessment), to be offset by the same amount under income section 1 (Income from staff assessment). | Кроме того, по разделу 28 (Налогообложение персонала) потребуется сумма в размере 397 600 долл. США, компенсируемая аналогичной суммой по разделу 1 сметы поступлений (Поступления по плану налогообложения персонала). |
Furthermore, an amount of 287,100 would be requested under section 28, Staff assessment, to be offset by the same amount under Income section 1, Income from staff assessment. | Кроме того, по разделу 28, quot Налогообложение персонала quot , будет запрошена сумма в 287 100 долл. США, которая будет компенсирована той же суммой по разделу 1 сметы поступлений, quot Поступления от налогообложения персонала quot . |
Furthermore, an amount of 397,600 would be requested under section 28 (Staff assessment), to be offset by the same amount under income section 1 (Income from staff assessment). | Кроме того, по разделу 28 (Налогообложение персонала) потребуются ассигнования в размере 397 600 долл. США, компенсируемые на аналогичную сумму по разделу 1 сметы поступлений (Поступления по плану налогообложения персонала). |
The Panel, therefore, finds that it is appropriate to recommend an award of compensation for the full amount requested. | Ирак считает, что Иран не выполнил доказательственных требований для обоснования этой претензии. |
In 2005, the Administration of Penitentiaries requested financial resources in the amount of LVL 32,978,260 from the national budget. | В 2005 году Управление пенитенциарных учреждений запросило из национального бюджета финансовые ресурсы в объеме 32 978 260 латвийских лат. |
11A The requested amount ( 76,100) would provide 37,900 for consultants and 38,200 for ad hoc expert groups as follows | 11А.83 Испрашиваемая сумма (76 100 долл. США) предусматривает 37 900 долл. США на оплату услуг консультантов и 38 200 долл. США на обеспечение работы специальных групп экспертов в следующей разбивке |
(b) An amount of 4,300 is requested to cover hospitality requirements arising out of the Commission apos s session | b) для покрытия представительских расходов в связи с сессией Комиссии испрашивается сумма в размере 4300 долл. США |
For example, in the case of UNDOF, the amount requested on 13 December 1993 had been approximately 30 million. | Например, в случае с СООННР сумма, испрошенная 13 декабря 1993 года, составляла приблизительно 30 млн. долл. США. |
The JFTC further requested views on requiring informants to provide some minimum amount of information in support of their allegations. | ЯКДТ также пожелала узнать точку зрения на вопрос о том, следует ли требовать от осведомителей подкреплять свои утверждения минимальным объемом информации. |
In previous bienniums, the gross amount was requested by the Fund, with one sixth being reimbursed by the United Nations. | США), о чем просило Управление служб внутреннего надзора. |
Other problems related to funding, which by the middle of 1993 covered less than one third of the amount requested. | Другие проблемы были связаны с финансированием, в рамках которого к середине 1993 года было охвачено менее трети испрашиваемых средств. |
11A.123 An amount of 92,300 is requested for the printing of the annual publication The Least Developed Countries Report. | 11А.123 Испрашивается сумма в размере 92 300 долл. США на публикацию ежегодного издания quot Доклад по наименее развитым странам quot . |
The difference between gross and net emoluments ( 448,196,900) is requested as a global amount under the present section of expenditure. | В настоящем разделе сметы расходов испрашивается общая сумма разницы между вознаграждениями брутто и вознаграждениями нетто (448 196 900 долл. США). |
Of this, an amount of 3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994 1995. | Из этой суммы 3 190 900 долл. США уже испрошены в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1994 1995 годов. |
Alternatively, they requested the fiscal authorities to block this amount in a bank account specifically designated for this purpose (Sperrkonto). | В качестве альтернативы они предложили финансовым органам заблокировать эту сумму на банковском счету, открытом специально для этой цели (Sperrkonto). |
The difference between gross and net salaries amounts to 433,529,400 after recosting for 2006 2007, and that amount is requested by the Secretary General as a global amount under section 35. | США, и эта сумма испрашивается Генеральным секретарем в виде общей суммы по разделу 35. |
The requested additional fees of 4,600,000 represent an increase of 59 per cent over the amount initially budgeted for the biennium. | США представляют собой увеличение на 59 процентов по сравнению с первоначальной суммой, предусмотренной бюджетом на двухгодичный период. |
Related searches : Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time - Requested Documentation - Already Requested - Requested With - Most Requested - Requested Action - Requested Delivery - Requested Details