Translation of "an embarrassment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're an embarrassment. | Ты негодяй. |
Tom is an embarrassment. | Том обуза. |
Tom is an embarrassment. | Том позорит окружающих. |
They are such an embarrassment! | Они портят нам всю картину! |
An Embarrassment To Our Youth | dxp.ru мясо анд turtle |
It's a bit of an embarrassment. | Неловко как то вышло... |
It's an embarrassment to our ancestors. | Это позор для наших предков. |
You are an embarrassment to Spies everywhere! | Ты позор для всех шпионов! |
The physicist Robert L. Park said of PEAR, It s been an embarrassment to science, and I think an embarrassment for Princeton . | Тем не менее, физик Роберт Л. Парк сделал заявление по поводу деятельности PEAR Это был позор для науки . |
Embarrassment! | Все портят! |
What an embarrassment we are to the international community | Какой стыд перед мировым сообществом |
I felt an embarrassment How could I have done that? | Я почувствовал смущение Как я мог такое сделать? |
Is the embarrassment? | Из за унижения? |
Mom, what embarrassment. | Мама, что смущение. |
His presence is an embarrassment to NATO, but an even greater disgrace for Russia. | Его присутствие ставит в затруднительное положение НАТО, но в тоже время это еще большее унижение для России. |
He noticed her embarrassment. | Он заметил её смущение. |
What drives you embarrassment? | Что заставляет вас смущение? |
In my opinion, the posters are an embarrassment to DASO and its membership. | По моему, организация скорее компрометирует себя подобными постерами. |
It became an embarrassment to corporate, or somebody, and the thing got pulled. | Он стал смущение для корпоративных, или кто то и дело получил вытащил. |
His embarrassment confirmed her suspicions. | Смущение его подтвердило ей ее подозрения. |
I was feverish with embarrassment. | От смущения меня трясло. |
I was feverish with embarrassment. | От чувства неловкости меня бросало в дрожь. |
Tom turned red with embarrassment. | Том покраснел от смущения. |
Mary turned red with embarrassment. | Мэри покраснела от смущения. |
Tom nearly died of embarrassment. | Том чуть не умер от смущения. |
Mary nearly died of embarrassment. | Мэри чуть не умерла от смущения. |
I nearly died of embarrassment. | Я чуть не умер от смущения. |
Tom almost died of embarrassment. | Том чуть не умер от смущения. |
Mary almost died of embarrassment. | Мэри чуть не умерла от смущения. |
I almost died of embarrassment. | Я чуть не умер от смущения. |
Your embarrassment comes too late. | Деликатность пришла к вам слишком поздно. |
This rafaelasilvaa is an embarrassment for Brazilian judo, she should be banished from sports . | Эта rafaelasilvaa позор для бразильского дзюдо, она должна быть изгнана из спорта . |
Tom's face got red with embarrassment. | От смущения Том покраснел. |
Mary tried to hide her embarrassment. | Мэри пыталась скрыть своё замешательство. |
Tom tried to hide his embarrassment. | Том пытался скрыть своё замешательство. |
You say it with some embarrassment? | И ты говоришь это с долей смущения? |
It would spare you some embarrassment. | У тебя было бы меньше хлопот. |
These documents were an embarrassment to Russia, especially with regard to its relations with Serbia. | Исследование по истории австро сербских отношений и балканской политики России в период 1903 1914 гг. |
You must never tell about this to anyone. lt br gt It's such an embarrassment. | Никогда никому не рассказывай об этом. Такой позор. |
You are the embarrassment of the school. | Вы хуже всех в школе. |
No. I say it with some embarrassment. | Нет, и я говорю это с долей смущения... |
The treaty, however, was not ratified in the Senate, and it became an embarrassment for Grant. | Договор, однако, не был ратифицирован в Сенате, и эта история стала позором для Гранта. |
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. | Много смеха, самая малость смущения. |
You caused me a great deal of embarrassment. | Ты меня поставила в очень неловкое положение. |
In trying to decipher Asia s diplomatic future, Europeans are confronted, so to speak, with an embarrassment of riches. | Стараясь расшифровать дипломатическое будущее Азии, европейцы сталкиваются, образно говоря, со слишком богатым выбором. |
Related searches : Financial Embarrassment - Social Embarrassment - Public Embarrassment - Cause Embarrassment - Major Embarrassment - Avoid Embarrassment - Biggest Embarrassment - To My Embarrassment - Out Of Embarrassment - Fear Of Embarrassment - Embarrassment Of Riches - As An An Example - An Extension