Translation of "an indication" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

An indication - translation : Indication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An indication of improvement possibilities
Указание на возможности улучшения
It can be an indication.
Осмий может указывать на такую возможность.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить это признак мудрости.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить является признаком мудрости.
They do not provide an indication of prevalence.
Они не дают представления о распространенности этого явления.
And He also gives an indication, He said,
Он так же намекнул, Он сказал
Her slurred speech was an indication that she was drunk.
Невнятная речь была признаком того, что она пьяна.
Then We have made the sun for it an indication.
Затем Мы сделали солнце ее указателем.
Then We have made the sun for it an indication.
Затем Мы делаем солнце ее путеводителем
Then We have made the sun for it an indication.
Если бы Аллах захотел, Он сделал бы тень неподвижной и у людей не было бы подходящих условий для выполнения своей работы. Это одно из знамений Аллаха.
Then We have made the sun for it an indication.
Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.
Then We have made the sun for it an indication.
Потом Мы солнце сделали водителем ее.
Then We have made the sun for it an indication.
Солнце сделал Он показателем ее
And he's saying, Give an indication, is it that way?
Покажите хоть направление! ну или вот туда...
That's an indication of how serious it is with Amy.
Это лишь показатель насколько все серьезно с Эми.
But they nevertheless are an indication of possible restrictions to come.
Их осуществление будет стоить немалых денег, что вызывает недовольство коммерческих организаций.
If that is an indication of improved security, then I agree.
Если это показатель улучшения обстановки в области безопасности, то я согласен.
An indication of the maintenance status of individual units of measure.
а) ПОКАЗАТЕЛЬ СТАТУСА (ST)
That indication proved helpful in reaching an out of court settlement.
Это позволило добиться урегулирования вопроса вне зала Суда.
But this is an indication of the fragility of the process.
Однако это служит подтверждением хрупкости данного процесса.
Now, however, it is an indication of how much things have changed.
Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.
This is an indication of the importance of agriculture to this region.
Это свидетельствует о том, какую важную роль играет сельское хозяйство в этом регионе.
Startup indication timeout
Время индикации запуска
Startup indication timeout
Время индикации запуска
Abnormal temperature profiles at the surface of an object are an indication of a potential problem.
Неправильно выбранный диапазон температур, исследуемый на поверхности объекта, указывает на потенциальную проблему.
This is often used as an indication that Shakespeare was brought up in an illiterate household.
Нестратфордианцы часто пользуются в доказательствах тем фактом, что о жизни Шекспира известно очень мало.
Such an assessment would provide an indication of what to improve in the conflict management system.
Такая оценка позволит получить представление о том, что необходимо улучшить в системе урегулирования конфликтов.
(iv) An indication of the public authority from which relevant information can be
iv) указание государственного органа, в котором может быть получена соответствующая информация
These clients view foreign presence as an indication of the competitiveness of SINTNCs.
Эти клиенты расценивают факт присутствия за рубежом как один из признаков конкурентоспособности СИНТНК.
I think this is an indication, that bicycles are taken seriously as transport.
Я думаю, это отличный показатель того, что велосипед как средство передвижения воспринимается серьезно.
Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?
разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули признак душевного здоровья?
Instead of an indication of age (10, 20...) the actual vintage year is mentioned.
В этих случаях вино помечается колейта (от урожай) и продолжает развитие под особым наблюдением.
(v) An indication of the public authority to which comments can be submitted and
v) указание государственного органа, в который могут быть представлены замечания, и сроков направления замечаний.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
Это является показателем того, что принимаемые в настоящее время меры являются далеко не достаточными.
This is an indication that the government policy on gender balance is on track.
Такие показатели свидетельствуют о том, что государственная политика по соблюдению гендерного баланса приносит свои плоды.
This gives an indication of how very valid the San Francisco Charter remains today.
Это свидетельствует о том, сколь действенным остается сегодня Устав, принятый в Сан Франциско.
The changing of the mood is not an indication that your happiness is gone.
И перемена настроения не показатель того, что твое счастье ушло.
The Senate approved the indication.
Сенат одобрил эту кандидатуру.
G. Indication of additional requirements
G. Дополнительные потребности
F. Indication of additional requirements
F. Указание дополнительных потребностей
G. Indication of additional requirements
G. Информация о дополнительных потребностях
G. Indication of additional requirements
G. Определение дополнительных потребностей
E. Indication of additional requirements
Е. Определение дополнительных потребностей
H. Indication of additional requirements
G. Наличие дополнительных потребностей
The Talmud gives another indication
Талмуд дает еще одно свидетельство

 

Related searches : Give An Indication - Only An Indication - Make An Indication - Contain An Indication - Giving An Indication - Are An Indication - As An Indication - Gives An Indication - An Indication For - Provides An Indication - Get An Indication - Is An Indication - An Indication That - Receive An Indication