Translation of "and beside that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

And beside that - translation : Beside - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And who is that beside Charles?
А это кто рядом с Шарлем?
That have fallen beside me.
Которые погибли рядом со мной.
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу.
But that is beside the point.
Однако это к делу не относится.
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
Then, beside that, a decorative floral pattern.
(Ж) И узор на стене в виде цветка.
Come and sit beside me
Ну, давай, сядь рядом со мной
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Тьфу на вас и на то на идолов , чему вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Ибрахим изобличил порочность многобожия на глазах у всего народа и разъяснил людям, что идолы совершенно не заслуживают поклонения. Он сказал Неужели вы согласны поклоняться тому, что не способно принести вам пользу или избавить вас от несчастий?
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Позор и стыд вам и вашим божествам, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Что же заставило вас вернуться к прежним взглядам и не раздумывать над тем, что вы понимаете?
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Пфу на вас и на то, чему вы покланяетесь вы, опричь Бога!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Тьфу на вас и на то на идолов , чему вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Ибрахим изобличил порочность многобожия на глазах у всего народа и разъяснил людям, что идолы совершенно не заслуживают поклонения. Он сказал Неужели вы согласны поклоняться тому, что не способно принести вам пользу или избавить вас от несчастий?
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Позор и стыд вам и вашим божествам, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Что же заставило вас вернуться к прежним взглядам и не раздумывать над тем, что вы понимаете?
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Презрение вам и тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы!
Fie upon you and upon all that you worship beside Allah.
Пфу на вас и на то, чему вы покланяетесь вы, опричь Бога!
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.

 

Related searches : Beside That - Beside Of That - And That - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those