Translation of "beside that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beside - translation : Beside that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That have fallen beside me.
Которые погибли рядом со мной.
But that is beside the point.
Однако это к делу не относится.
And who is that beside Charles?
А это кто рядом с Шарлем?
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
Then, beside that, a decorative floral pattern.
(Ж) И узор на стене в виде цветка.
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.
Beside Him.
кроме Него.
Beside Him.
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред.
Beside Him.
помимо Него.
Beside Him.
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху).
Beside Allah?
Опричь Аллаха? , Они ответят В беде они покинули нас всех!
Beside Him.
соучастников Ему.
Beside you?
Рядом?
We have met with foes that strike beside us.
Мы встретились с врагом, Что стал на нас.
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
кроме суббот Господних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему,что вы даете Господу.
Sit beside me.
Сядь рядом со мной.
Sit beside me.
Сядьте рядом со мной.
I'm beside myself!
Я вне себя!
Text Beside Icons
Текст за значками
Beside, you're wrong.
И потом, вы не правы.
He's beside me.
Он стоит тут рядом.
Stop beside him.
Остановись рядом с ним.
Beside me where?
Где?
Beside one's own.
кроме своего.
Is it a falsehood god beside Allah that ye desire?
Неужели, измышляя ложь признавая ложные божества , вы желаете (поклоняться), помимо Аллаха, (выдуманным) богам?

 

Related searches : And Beside That - Beside Of That - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working