Translation of "and if appropriate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

if appropriate.
В соответствующих случаях.
Membership of professional association, if appropriate
Членство в профессиональной ассоциации, в надлежащих случаях
We are prepared to exchange ideas on the appropriate size and categories of membership, including, if appropriate, new categories.
Мы готовы обменяться мнениями по соответствующему числу и категориям членства, в том числе и, если необходимо, по новым категориям.
(Let s just say, if the appropriate circumstances arose.)
Скажем так, при соответствующих обстоятельствах. Plushev ( plushev) February 22, 2014
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
I am rude don't know if it's appropriate
Бываю все чаще не знаю, уместно ли
Thirty third meeting later in the year, if appropriate.
ПЕРЕНОС ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУХА В МАСШТАБАХ ПОЛУШАРИЯ
Thirty third meeting later in the year if appropriate.
В случае необходимости, проведение тридцать третьего совещания в этом же году.
The clustering of meetings should be considered, if appropriate.
В соответствующих случаях следует рассмотреть возможность проведения совместных совещаний.
Other greenhouse gases and precursors Other greenhouse gases might be disaggregated if appropriate.
Другие парниковые газы и прекурсоры 2 Жилищный и коммерческий секторы
If the assessment is to be effective, however, it must be limited so that appropriate and complete information can be gathered and appropriate participation ensured.
Однако чтобы оценка была эффективной, она должна быть ограниченной по своему охвату, с тем чтобы можно было собрать надлежащую информацию и обеспечить участие соответствующих сторон.
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non repetition, if circumstances so require.
b) предоставить надлежащие заверения и гарантии неповторения деяния, если того требуют обстоятельства.
If appropriate, illegal occupants would be removed and the property restored to the owner.
В соответствующих случаях незаконные жильцы будут выселены и собственность будет возвращена владельцам.
He would, however, do so at the appropriate time, if requested.
Вместе с тем он внесет такой вклад в соответствующее время, если его об этом попросят.
(g) Determine institutional mechanisms, if appropriate, keeping in mind the need to avoid duplication and
g) определяют должным образом организационные механизмы с учетом необходимости избежания дублирования и
(g) determine institutional mechanisms, if appropriate, keeping in mind the need to avoid duplication and
g) определяют должным образом организационные механизмы с учетом необходимости избежания дублирования и
If the city system mechanisms fail other mechanisms take over and notify the appropriate people or the appropriate machines to carry out a given task.
Если в городе отказывает какой либо механизм, другой механизм перенимает работу, уведомляя при этом соответствующих людей или же машины, подходящие для выполнения этой задачи.
The next step is to determine if kmix volume levels are appropriate.
Следующий шаг определить подходящие уровни громкости в kmix
But these arrangements can be effective only if appropriate funds are provided.
Однако такие механизмы только тогда эффективны, когда обеспечиваются надлежащие фонды.
(b) social security, including, if they are unable to support themselves and their dependants, appropriate assistance
b) социальному обеспечению, включая надлежащую помощь, если он не в состоянии обеспечивать себя и своих иждивенцев .
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations
а) принимать соответствующие законодательные и административные, а также иные надлежащие меры для предотвращения нарушений
Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.
Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures.
Прочный мир возможен лишь в том случае, если процесс миростроительства будет сопровождаться осуществлением соответствующих экономических мер.
I'm not sure if the warm and friendly image of the bear here is quite appropriate here...
Не уверен, что здесь уместно изображение милого и дружелюбного медведя...
(b) An early establishment of mine clearance and the extension of existing mine clearance efforts if appropriate
b) скорейшее начало операций по разминированию и расширение, в случае необходимости, осуществляемой в настоящее время деятельности по разминированию
Witnesses may also be protected from public identification, if appropriate (rule 75). (iii) Victims and Witnesses Unit
В соответствующих случаях можно было бы также принять меры к тому, чтобы не разглашать имена свидетелей широкой общественности (правило 75).
Appropriate actions come ...appropriate responses come.
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят
appropriate way. And why not?
Да, я не считаю, что они действовали в рамках морали.
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under Other , if appropriate.
Любые добавления к существующей дезагрегации источников выбросов и поглотителей, если в этом есть необходимость, должны включаться в категорию Other .
Depositions may be made locally and may be taken by means of video conference, if appropriate (rule 71).
Показания могут сниматься на месте и фиксироваться, в соответствующих случаях, с помощью видеоаппаратуры (правило 71).
And even if she brings it about, it might not even be appropriate for most of the classroom
И даже если спросят, это не всегда целесообразно, другим детям это не нужно.
There is no agreement on what, if anything, constitutes an appropriate target for espionage.
Нет согласия по поводу того, что является подходящей мишенью для шпионажа, если она вообще существует.
If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
С. Сельское хозяйство
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected.
Поэтому я считаю, что было бы целесообразным указать даты.
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
В. Промышленные процессы
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women.
Соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин.
On June 27, 1775, Congress authorized General Philip Schuyler to investigate, and, if it seemed appropriate, begin an invasion.
27 июня 1775 года предоставил генералу Филиппу Шхуйлеру полномочия для планирования и, если это было возможно, организации вторжения.
Invited the Bureau, if appropriate, to make such proposals and recommendations to it at its next meeting for decision.
d) предложила Президиуму представить ей на ее следующем совещании, в случае необходимости, такие предложения и рекомендации с целью принятия соответствующего решения.
If clarifications were necessary, they should be inserted in the commentary to the appropriate article.
Если необходимы разъяснения, то их следует вклю чить в комментарий к соответствующей статье.
, including interest and costs, where appropriate.
, включая, в надлежащих случаях, проценты и издержки .
2.8 Appropriate organizational and institutional setting
2.8 Адекватные организационные и институциональные условия
ensures appropriate psychosocial intervention and treatment
обеспечивает соответствующую психологическую помощь и терапию
Please specify and elaborate, as appropriate.
При необходимости просьба сообщить об этом подробнее.
Please specify and elaborate, as appropriate.
Если да, то просьба представить о них подробную информацию.

 

Related searches : If Appropriate - If More Appropriate - If Considered Appropriate - If Deemed Appropriate - And If - Appropriate And Sound - Appropriate And Relevant - Appropriate And Necessary - Appropriate And Sustainable - Accurate And Appropriate - Relevant And Appropriate - Necessary And Appropriate - Adequate And Appropriate - Appropriate And Reasonable