Translation of "another aspect are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Another - translation : Another aspect are - translation : Aspect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consciousness in its human aspect, it's like this in another aspect, like that. So the greater truth is you are consciousness. | Осознанность в ее человеческом аспекте, так оно и есть в очередном аспекте, вот так. |
Another aspect is that the victims were killed. | Еще одним аспектом является то, что жертвы были убиты. |
Another important aspect of implementation is community participation. | Другим важным аспектом является участие общин. |
Another aspect of this partnership is in disaster relief. | Следующий аспект партнёрства помощь при стихийных бедствиях. |
The UNDP report emphasizes another aspect of societal performance vulnerability. | В докладе UNDP подчеркивается еще один аспект степени общественного развития уязвимость. |
Another aspect of values was solidarity within and among nations. | Еще один аспект ценностей это солидарность между людьми и народами. |
So that's sort of another interesting aspect of the future. | Так что, это ещё один интересный аспект будущего. |
Identification of economic players is another aspect of the problem. | Идентификация участников экономического процесса представляет из себя другой аспект той же самой проблемы. |
Another equally important aspect that we are seeking in the reform exercise is the elimination of the veto. | Другим не менее важным вопросом, который мы пытаемся учесть в ходе реформы, является вопрос о ликвидации вето. |
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources. | Другим, не менее важным аспектом является аспект необходимых финансовых ресурсов. |
Another substantial aspect of the right to self determination was also infringed. | Был также нарушен и еще один важный аспект права на самоопределение. |
This reflects another aspect of US arrangements that, again, is not widely appreciated. | Это отражает другой аспект договоренностей США, которые, опять же, не получили должной оценки. |
Another equally important aspect concerned the legal consequences of the invalidity of reservations. | Еще один не менее важный аспект связан с правовыми последствиями недействительности оговорок. |
It's one aspect of economics, which is another discipline, which is extremely applicable. | Это один из аспектов экономики, которая является еще одной дисциплиной, где наши решения особенно применимы. |
But in one aspect you are mistaken. | Но в одном вы ошибаетесь. |
But another new aspect of this phenomenon are opposition forces that are willing to attempt to negate such machinations by the party in power. | Но другой новый аспект этого феномена оппозиционные силы, которые хотят попытаться препятствовать таким махинациям находящейся у власти партии. |
But another key aspect of the Yeltsin era its rollicking debates has fallen silent. | Но другой ключевой аспект эпохи Ельцина ее шумные дебаты уже затихли. |
But there is another aspect of this draft resolution's flexibility that should be stressed. | Однако необходимо подчеркнуть еще один аспект гибкости, присущей данному проекту резолюции. |
Another aspect is broadcasting contents and the way it helps to eliminate racial discrimination. | Другой аспект касается содержания вещательных программ и того, как это содействует ликвидации расовой дискриминации. |
5. Activities at the national level were another important aspect of the preparatory process. | 5. Еще одним важным аспектом подготовительного процесса является деятельность на национальном уровне. |
Another aspect of the recruitment problem was the imbalance in the composition of the Secretariat. | Другим аспектом проблемы найма сотрудников является несбалансированность состава Секретариата. |
quot Gibraltar is also a human aggregate, and this is another aspect of the problem. | lt lt Гибралтар представляет собой также совокупность людей, и это еще один аспект проблемы. |
And here's another aspect of the sorts of things that Chris and I were doing. | А вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались. |
Aspect | c |
Ideas are an equally important aspect of social globalization. | Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. |
Leisure activities are an important aspect of youth development. | Досуг является важным аспектом развития молодежи. |
Another aspect has to do with the soundness of data used, as it is relatively old. | Следует также упомянуть о еще одном аспекте степени достоверности используемых данных в свете того, что они являются относительно старыми. |
Another aspect of the Brazilian Government's fight against racial discrimination is the teachers capacity building workshops. | Еще одним аспектом деятельности, предпринимаемой правительством Бразилии, в сфере борьбы с расовой дискриминацией, является проведение практических семинаров по повышению квалификации школьных учителей. |
We must ensure that one aspect of support is not implemented at the expense of another. | Мы должны гарантировать, чтобы поддержка на одном направлении не оказывалась в ущерб другим. |
Another aspect from which to judge the effects of the embargo is the refusal of visas. | К числу других последствий блокады относится и отказ в выдаче виз. |
The suppression of illicit drug trafficking is another relevant aspect in the fight against drug abuse. | Пресечение незаконного оборота наркотиков является другим актуальным аспектом в борьбе против злоупотребления наркотиков. |
9. Another aspect of making women visible was communicating knowledge about women to a wide audience. | 9. Еще одним аспектом отражения роли женщин является донесение до широкой аудитории знаний о положении женщин. |
54. Another important aspect of the United Nations approach to technical cooperation is its evaluation system. | 54. Другой важный аспект подхода Организации Объединенных Наций к вопросам технического сотрудничества связан с системой оценки. |
Commodities are natural resources and are an important aspect of sustainable development. | Сырьевые товары являются природными ресурсами и представляют собой один из важных аспектов устойчивого развития. |
This points to another aspect of John Paul II s papacy, more relevant to insiders than to outsiders. | Это указывает на другой аспект папства Иоганна Павла II, более важный для посвященных лиц, чем для посторонних людей. |
Another important aspect was the need to clarify the relationship between peace keeping operations and humanitarian assistance. | Другим важным аспектом является необходимость разъяснения связи между операцией по поддержанию мира и гуманитарной помощью. |
And that brings me to another aspect of this, which is, to whom should this get paid? | И это приводит меня к ещё одному аспекту, то есть, а кому платить? |
Another ongoing aspect of developing the aforementioned network is a constant effort to improve the knowledge base. | Разные виды информации, связанной с наркотиками, обычно уже в какой то форме производятся агентствами на местном или национальном уровне. |
Go on. But there's another more important aspect the social position of the lady and her family. | Кроме этого, существует такое понятие, как положение... в обществе родственников сеньоры. |
First aspect. | Первое направление. |
Second aspect. | Второе направление. |
Third aspect. | Третье направление. |
Fourth aspect. | Четвёртое направление. |
Fifth aspect. | Пятое направление. |
Max. Aspect | Макс. соотнош. |
Related searches : Another Aspect - Another Positive Aspect - From Another Aspect - In Another Aspect - Another Important Aspect - Another Interesting Aspect - Another Thing Are - Another Example Are - Another Day Another - Central Aspect - Essential Aspect - Side Aspect