Translation of "any claims whatsoever" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any claims whatsoever - translation : Claims - translation : Whatsoever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is there any hope whatsoever? | Есть ли вообще хоть какая то надежда? |
It lacks any musical merit whatsoever. | Она не имеет ни малейшей музыкальной ценности. |
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. | Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, чтосправедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте. |
Sometimes refugees cannot access any technology whatsoever. | Иногда у беженцев нет доступа вообще ни к каким технологиям. |
You haven't any claims on me, mister. | Не смей указывать мне. |
(d) have not had their claims filed with the UNCC by any Government or international organization in any claims category during the regular claims programme and | d) не подавали свои претензии в ККООН через какие либо правительства или международные организации в любой категории претензий в период действия регулярной программы рассмотрения претензий2 и |
Without any evidence whatsoever he claims that the Government uses economic inducements, including land distribution, relief food, employment and even violence to induce religious and racial assimilation. | Без каких либо документальных свидетельств он заявляет о том, что правительство использует экономические стимулы, включая раздачу земли, продовольствия, получаемого в рамках помощи, наем и даже насилие, для поощрения религиозной и расовой ассимиляции. |
Whether we sell, it doesn't make any difference whatsoever. | У меня нет акционеров. Продаём мы или нет, совершенно не важно. |
It can be put down on any substrate whatsoever. | Ее можно установить на любое основание. |
You know that I can't make any exceptions whatsoever. | Ты же знаешь, что я не могу допускать никаких исключений |
Kuwait also claims interest on any amount awarded. | а) Водная биота |
From a legal standpoint, this argument lacks any content whatsoever. | С правовой точки зрения этот аргумент лишен какого либо смысла. |
There is not the slightest prospect of any gain whatsoever. | Здесь не может быть и речи о каком нибудь смысле. |
IF YOU ARE in ANY DOUBT WHATSOEVER, SEE YOUR DOCTOR. | Ћ ј ќ Ќ Ќ ј ќƒЌќ ќћЌ Ќ я, ќЅ ј ƒќ ќ . |
We do not have any territorial claims or any political pretensions concerning Lebanon. | У нас нет каких либо территориальных притязаний или каких либо политических претензий в отношении Ливана. |
Do you have any clear authority for such claims? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Do you have any clear authority for such claims? | Или у вас очевидная сила? |
Do you have any clear authority for such claims? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Do you have any clear authority for such claims? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Do you have any clear authority for such claims? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Do you have any clear authority for such claims? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Do you have any clear authority for such claims? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Do you have any clear authority for such claims? | Или у них есть ясное доказательство? |
Whatsoever happens, he will be able to accept it without any grudge, without any complaint. | Что бы ни случилось, он сможет принять это без всякого ворчания, без всяких жалоб. |
The great power r the ppl.Will not accept any injustice whatsoever | Великая сила народа не приемлет никакой несправедливости |
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever. | Из за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность. |
Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise? | Политическое позерство и диковинные претензии перекрывают любую возможность компромисса? |
(b) Interference, by any means whatsoever, with a person's memory or judgement | b) путем нарушения любыми способами памяти или способности оценивать происходящее |
Any resolution any suggestion of change will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty. | Любое решение любой намек на перемену приведет к новым конфликтам, из за конфликтирующих требований суверенитета. |
In the case of Přednádraží, the authorities did not offer any assistance whatsoever. | Жителям Преднадражи власти вообще не предложили какого либо содействия. |
It prohibits human trafficking for any reason whatsoever including labour, entertainment or prostitution. | Запрещение торговли людьми в каких бы то ни было целях, включая труд, развлечения или проституцию. |
I. Non discrimination their rights are to be observed without any distinction whatsoever. | Соблюдение соответствующих прав без какой бы то ни было дискриминации. |
I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing. | У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру. |
This lease was not submitted in any of the category D claims. | Этот контракт не упоминался ни в одной из претензий категории D . |
His Government was not linked in any way whatsoever to the problem and disclaimed responsibility for any acts committed. | Правительство Аргентины вновь заявляет о том, что оно не имеет никакого отношения к указанной проблеме и снимает с себя всякую ответственность в этой связи. |
The Panel notes that these Governing Council decisions relate to claims in categories A , B , C and D , whereas bedoun claims do not belong to any of these claims categories. | Группа отмечает, что эти решения Совета управляющих касаются претензий категорий А , В , С и D , а претензии бедунов не относятся ни к одной из этих категорий претензий. |
If you got out... it would have to be without any help from me in any shape or form whatsoever. | Если ты выберешься от сюда, это должно быть без какойлибо моей помощи. |
Taking this information into consideration, the claims in this regard lack any credibility. | Принимая во внимание эту информацию следует сказать, что утверждения в этой связи лишены какой бы то ни было достоверности. |
Although the category D Panel (the D' Panel ) began its review of claims in 1996, the first five instalments of category D claims did not include any claims for business losses. | Хотя Группа D начала рассмотрение претензий в 1996 году, первые пять партий претензий категории D не включали какие либо претензии в связи с коммерческими потерями. |
Although the D1 Panel began its review of claims in 1996, the first five instalments of category D claims submitted to the D1 Panel did not include any claims for business losses. | Хотя Группа D1 начала рассмотрение претензий в 1996 году, первые пять партий претензий категории D , переданные Группе D1 , не включали претензий в связи с коммерческими потерями. |
However, independence for regulatory agencies should not mean the absence of any democratic oversight whatsoever. | Однако независимость для государственных регулятивных органов совершенно не должна означать отсутствие какого либо демократического надзора. |
Without any justification whatsoever the author differentiates between the Agreement with Germany and all others. | Автор совершенно неоправданно проводит различие между соглашением с Германией и другими соглашениями. |
The right to change religion is absolute and is not subject to any limitation whatsoever. | Право человека менять свою религию является абсолютным и не подлежит каким либо ограничениям. |
The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. | Администрация Буша утверждает, что необходимо провести больше исследований прежде, чем предпринимать любое действие. |
The claimants in that report did not submit any claims for medical treatment costs. | Заявители, фигурировавшие в том докладе, не подали никаких претензий о возмещении расходов на медицинское лечение. |
Related searches : Any Whatsoever - No Claims Whatsoever - Any Damages Whatsoever - Any Claim Whatsoever - Any Liability Whatsoever - Any Form Whatsoever - Any Nature Whatsoever - Any Manner Whatsoever - Any Reason Whatsoever - Any Kind Whatsoever - Any Cause Whatsoever - Any Claims - Pursue Any Claims