Translation of "any evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Never any evidence. | Никаких улик. |
And never any evidence. | И никаких улик. |
Can he produce any evidence? | Oн мoжeт пpeдocтaвить дoкaзaтeльcтвa? |
He did not provide any evidence. | Доказательств предоставлено не было. |
Any evidence I will not give! | Никаких показаний я давать не буду! |
Yeah, she hasn't got any evidence. | Да, она не получила доказательств. |
Did not find any evidence of upsuck. | Ничего подобного не обнаружили. |
I thought, because there's never any evidence... | Я подумал, раз нет никаких улик... |
Have you any evidence of any kind to support that suggestion? | У Вас есть доказательства в поддержку своей версии? |
Is there any evidence that flies do this? | Существую ли какие либо свидетельства наличия подобных процессов у мух? |
There's enough evidence there to hang any man. | Тут хватит улик, чтобы его повесить. |
The Board found no evidence of any such review. | Комиссия не обнаружила каких либо данных, свидетельствующих о проведении таких обзоров. |
Do we have any evidence that that is happening? | Есть ли у нас какое либо свидетельство, что это происходит? |
But why don't we see any evidence of it? | Почему у нас нет никаких доказательств? |
There was not any supporting documentary evidence from the defendant. | Документами ответчик ее не подтвердил. |
Is there any evidence that policy can make a difference? | Есть ли доказательства того, что политика может изменить ситауцию? |
What's the evidence that interviews are any good for anything? | Где доказательства того, что собеседования хоть чем то полезны? |
We don't have any evidence that there was once nothingness. | У нас нет доказательства, что был когда то день небытия. |
Have you got any evidence to support that amazing statement? | У тебя есть какието доказательства этому удивительному заявлению? |
Can you offer any evidence in support of what you say? | Вы можете привести какое нибудь доказательство в подтверждение ваших слов? |
No evidence has been found to support any of these theories. | Место затопления двух кораблей было найдено только в 2008. |
So there's no evidence that interview processes make any difference anywhere. | Итак, нет никаких доказательств что собеседование что то меняет. |
And yet we see no convincing evidence of any of it. | Однако у нас нет убедительных свидетельств о их существовании. |
And yet we see no convincing evidence of any of it. | И всё же, не существует убедительных доказательств. |
What are you going to do? You haven't got any evidence. | Возможно, вы и правы, но у вас нет доказательств. |
Nor is there any evidence of benefits to counterbalance these negative effects. | В то же самое время не существует никаких свидетельств о пользе телевидения, которые могли бы послужить противовесом его негативному воздействию. |
The position she standing in concealed any evidence of previous surgical history. | То, как она стояла, и мысли не давало о прошлом пациентки хирургического отделения. |
Sweet stops him, saying that there's no need to leave any evidence. | Свит останавливает его, сказав, что не надо оставлять каких либо доказательств. |
No evidence obtained under these conditions may be admitted into evidence or in any way be used to support a conviction. | Никакие доказательства, полученные в этих обстоятельствах, не могут быть приобщены к делу или каким либо иным образом использованы для поддержания обвинения. |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | И не скрывайте свидетельства, а если кто скроет, то он тот, у кого сердце грешно, а Аллах знает то, что вы делаете! |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | А у тех, кто скрывает его, сердце поражено грехом. Аллаху известно о том, что вы совершаете. |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | Он должен думать об Аллахе, сохранять сильную веру в своём сердце и бояться Аллаха, моля Его, чтобы не иссякло Его благо к нему в здешней жизни и в последующей жизни. Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать. |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | Не отрекайтесь от данного свидетельства. А у тех, кто отречется, греховно сердце! |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | И пусть страшится своего Владыку И никаких свидетельств не таит, Ведь у того, кто (с умыслом) утаивает их, Разъедено грехами сердце, Аллах ведь знает все, что делаете вы. |
Do not suppress any evidence, for he who conceals evidence is sinful of heart and God is aware of all you do. | Не скрывайте свидетельства своего кто скроет его, у того сердце коварное, а Бог знает, что делаете вы. |
For this reason, independent UN experts should assess any evidence that is uncovered. | По этой причине, независимые эксперты ООН должны оценить любое обнаруженное свидетельство. |
Neither history nor recent evidence provides much support for any of these propositions. | И история, и недавние события в основном свидетельствуют об обратном. |
The studies undertaken so far provide no evidence of any benefit through intervention. | Все проводимые до сих пор исследования не предоставили каких либо доказательств какой либо пользы, достигаемой посредством таких воздействий. |
Before the Migration Board, he did not invoke any medical evidence at all. | Миграционному совету он не представил совсем никаких медицинских доказательств. |
Subsidiarily, the allegations are unfounded, as they are not supported by any evidence. | Кроме того, утверждения являются необоснованными, поскольку они не подкрепляются какими либо доказательствами. |
So I started looking for any evidence that does connectivity really increase productivity? | Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность. |
We didn't have any evidence whether planets like the Earth are out there. | У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю. |
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation. | Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения. |
Of course, public policy on any punishment cannot wait until the evidence is perfect. | Конечно, выработка государственной политики по любому виду наказания не может ждать до тех пор, пока появятся совершенные данные. |
First, they tried to deny the existence of any scientific evidence for global warming. | Сперва они попытались отрицать существование каких либо научных доказательств глобального потепления. |
Related searches : Provide Any Evidence - Provided Any Evidence - Any - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence - Take Evidence - Get Evidence - Significant Evidence - Evidence Generation