Translation of "any given person" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We've given this person a name.
Мы дали этому человеку прозвище.
Any reason given?
А в чем причины?
Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. Allah will grant after hardship, ease.
Ведь не возложит Он на душу груз, Что больше, чем Он ей назначил За каждой тяготой пошлет Он облегченье.
Each person was given enough food and clothing.
Каждому была дана необходимая еда и одежда.
For any given price.
При любой цене.
Meaning that at any given moment, each person possesses the infinite power to express their ultimate human potential in life.
Это значит, что в каждый данный момент любой способен к самовыражению как человек, как носитель бесконечного потенциала.
Any concerned person would say no.
Каждый, кому не все равно сказал бы нет .
CAEO I d say the hardest part is knowing how to act in any given situation, and figuring out how to deal with any kind of person.
CAEO Я бы сказала, что самая сложная часть это знать, как действовать в любой ситуации, и понимать, как вести себя с любым человеком.
Article 14 of the Constitution provides that no law shall be given retroactive effect to the detriment of any person whatsoever .
В статье 14 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов говорится, что никакой закон не имеет обратной силы во вред какому либо лицу .
(iv) any other person enjoying diplomatic immunity
iv) любым другим лицом, пользующимся дипломатическим иммунитетом
You may invite any person you like.
Вы можете пригласить кого хотите.
You can invite any person you like.
Ты можешь пригласить, кого захочешь.
(c) Intimidating that or any other person
c) запугивания этого или любого другого лица,
Any person aiding him will be hanged.
Любой, кто поможет ему, будет повешен .
He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person.
Он очень хороший человек, и если это както успокоит вас, очень благородный человек.
Any resemblance between Mark Winston and any living person is purely coincidental.
Любое совпадение Марка Уинстона и кого либо, случайное
Players are allowed to switch between first person and third person at any moment.
Игрок может переключаться между видом от первого лица и видом от третьего лица в любой момент.
No person may unfairly discriminate against any person on the ground of race, including
никто не может подвергать несправедливой дискриминации другое лицо по расовому признаку, включая
Has Tom given you any advice?
Том дал тебе какой нибудь совет?
Has Tom given you any advice?
Том дал вам какой нибудь совет?
That person doesn't have any money at all.
У этого человека совсем нет денег.
Any civilized person would be dead by now.
Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
Any person commits an offence within the meaning of the present Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally, causes
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если оно, используя любые средства, незаконно и умышленно причиняет
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution
v) свободно и конфиденциально общаться с любыми людьми, любыми группами или любым членом какого бы то ни было органа или учреждения
Given any given x, that area I wanted something with some contrast.
Имея ввиду х та площадь я хотел что нибудь контрастное.
Have you ever given me any of your confidence, any truth?
Ты не пробовала предложить мне немного откровенности и правды?
(c) Not to impose the death penalty on a person suffering from any mental or intellectual disabilities or to execute any such person
с) не приговаривать к смертной казни лиц, страдающих любой формой психических или умственных расстройств, и не приводить смертный приговор в исполнение в отношении любых таких лиц
We must select a suitable person for any post.
Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.
You may invite any person who wants to come.
Можешь приглашать любого, кто захочет прийти.
halt ... there is no algorithm for deciding whether any given machine, when started from any given situation, eventually stops .
Другими словами, Диагонализатор останавливается в том и только том случае, если не останавливается алгоритм с номером formula_4, получив на вход число formula_4.
Tom has never given Mary any jewelry.
Том никогда не дарил Мэри драгоценностей.
We weren't given any food or water.
Нам не давали ни еды, ни воды.
We weren't given any food or water.
Нам не дали ни еды, ни воды.
For any given x, there's one y.
Для каждого х есть только один у .
Now think about for any given x.
Теперь подумайте о для любого заданного x.
You can draw any one of these given any of the others.
Вы можете изобразить любую из тех, которые приведены, любую из других.
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
чтобы вы не печалились о том, что вас миновало, и не радовались тому, что к вам пришло. Аллах не любит всякого гордеца хвастливого,
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
Мы поведали об этом для того, чтобы вы не печалились о том, что вы упустили, и не радовались тому, что Он вам даровал. Аллах не любит всяких надменных бахвалов,
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
Мы открыли вам это, чтобы вас не постигла чрезмерная печаль, приводящая вас к негодованию, о том, чего вы лишились, и чтобы вы не радовались кичливо тому, что Он вам даровал. Ведь Аллах не любит всяких гордецов, заносчиво кичащихся перед людьми тем, что имеют,
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
Записано это в книге для того, чтобы вы не скорбели о том, чего вы лишились, и не ликовали над тем, что вам даровали. Ведь Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы ликованью вы не предавались О том, чем вас (Аллах так щедро) одарил. Хвастливых гордецов Аллах не любит
So that you may not be saddened upon losing something, nor rejoice upon what you are given and Allah does not like any boastful, conceited person.
Для того, чтобы вы не огорчались тем, что теряете вы, и не радовались тому, что достается вам Бог не любит никого из гордых, надменных,
The paragraph did not contain any value judgements regarding the sexual orientation of any person.
В тексте пункта не дается никаких качественных оценок, касающихся сексуальной ориентации какого бы то ни было лица.
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy.
Представьте, что каждый раз, когда вы встречаете любого другого человека, каждый раз, когда вы встречаете этого человека, ваша привычная, инстинктивная первая мысль это Я хочу, чтобы вы были счастливы.
That would complicate the health of any person he added.
Это влияет на здоровье любого человека , добавил он.

 

Related searches : Given Person - Any Given - A Given Person - Any Given Project - Any Notice Given - Any Given Text - Any Given Situation - Any Given Task - Any Given Time - For Any Given - Any Given Year - Any Given Moment - In Any Given