Translation of "any limited remedy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any limited remedy - translation : Limited - translation : Remedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise, he would be left without any remedy. | В противном случае он будет лишен каких либо средств правовой защиты. |
Had any specific measures been adopted to remedy the situation? | Были ли приняты какие либо конкретные меры для исправления этой ситуации? |
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | е) любое другое средство защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . |
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | е) любое другое средство правовой защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . |
That noble remedy, on the other hand... doesn't do me any good either. | С другой стороны , это возвышенное средство... тоже не приносит облегчения, |
Any recession would likely be short and limited. | Любой спад будет коротким и ограниченным. |
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances. | Осуществление этого права не может быть приостановлено или ограничено ни при каких обстоятельствах . |
The visibility of any such disciplinary measure is limited. | наглядность любых таких дисциплинарных мер в случае их применения ограничена. |
3. Legal remedy | 3. Возможности судебного обжалования |
The Committee will also seek to remedy any perception of lack of responsiveness on its part. | Комитет будет также стремиться к тому, чтобы исправить любое впечатление об отсутствии реакции с его стороны. |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего. |
My paternal grandmother has an all problems solved in one remedy for any pain or health issue. | У моей бабушки по отцовской линии есть решение всех проблем в одном флаконе средство от любой боли или проблемы со здоровьем. |
They allegedly ignored independent incriminating evidence and failed to afford Mr. Celal's family any effective judicial remedy. | Они предположительно не приняли во внимание независимые уличающие доказательства и не предоставили семье г на Селала эффективные возможности судебной защиты. |
Under any circumstances, the right to a remedy is one of the most important of human rights. | Право на восстановление нарушенных прав при любых обстоятельствах является одним из наиболее важных прав человека. |
Is there a remedy? | Есть ли какое нибудь средство? |
There's only one remedy. | Есть только одно средство. |
Your stuttering's past remedy. | Твоё заикание пропадает. |
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish. | Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy. |
He further submits that, because of lapse of time, any other remedy available would no longer be effective. | Далее он утверждает, что из за нехватки времени какие либо иные имеющиеся средства правовой защиты оказались бы неэффективными. |
But the Bank stressed that any hikes would be gradual and limited. | Но банк подчеркнул, что все повышения будут постепенными и ограниченными . |
3. The remedy of amparo | 3. Право на quot ампаро quot |
Complaining won't remedy the situation. | Жалобами делу не поможешь. |
Right to an effective remedy | В. Решения |
Right to an effective remedy | На 9 м заседании 3 августа 2005 года |
Right to an effective remedy | А. Резолюции |
There's a remedy for that. | Это легко исправить. |
(c) The criterion applied in domestic law for any remedy is the interest in bringing proceedings (cf. previous paragraph) | с) Критерием внутреннего права в отношении всех жалоб является обоснованность судебного иска (см. предыдущий пункт) |
The program supports any number of images simultaneously, limited only by available memory. | Программа поддерживает любое количество одновременно используемых изображений, ограничение связано только с объёмом доступной памяти. |
This attempt limited in any direction when you have no where to go. | Это не опыт. Эта попытка ограничены в любом направлении, когда у вас нет, куда идти. |
The maximum number of cardinals was limited to twenty four, and any new Pope was to be limited to only one cardinal nephew. | Максимальное количество кардиналов в коллегии было увеличено до двадцати четырех, и любой новый папа был ограничен волей коллегии кардиналов. |
To remedy this is very expensive | Бороться с этим дорого стоит |
What's the best remedy for colds? | Какое средство лучшее от простуды? |
Remedy Entertainment developed Max Payne and . | Remedy Entertainment разработали Max Payne и Max Payne 2. |
2005 Right to an effective remedy | 2005 Право на эффективное средство правовой защиты |
Right to an effective remedy 63 | происхождению 53 |
The right to an effective remedy. | Право на эффективное средство правовой защиты. |
I tried everything, every human remedy. | Я испробовал все человеческие средства. |
I think we can remedy that. | Я думаю, мы можем это исправить. |
Any exceptions to these rules should be limited and described clearly in the law. | Любые исключения из этих правил должны носить ограниченный характер и должны быть четко указаны в законодательстве. |
The guillotine the best remedy for dandruff | Лучшее средство от перхоти гильотина |
What is the best remedy for colds? | Какое средство лучшее от простуды? |
Patience is a remedy for every grief. | Терпение лекарство от любого горя. |
Article 83 right to an effective remedy | Статья 83 право на эффективное средство правовой защиты. |
Time alone will not remedy the situation. | Не следует надеяться, что со временем ситуация выправится сама по себе. |
Nobody has a clear remedy at hand. | Никто не может предложить простого решения. |
Related searches : Limited Remedy - Remedy Any Defects - Remedy Any Breach - Have Any Remedy - Any Legal Remedy - Any Other Remedy - Remedy Any Shortcomings - Provide Remedy - Sufficient Remedy - Remedy Defects - Remedy Against - Remedy Ticket