Translation of "any other remedy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any other remedy - translation : Other - translation : Remedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | е) любое другое средство защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . |
(e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot | е) любое другое средство правовой защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . |
That noble remedy, on the other hand... doesn't do me any good either. | С другой стороны , это возвышенное средство... тоже не приносит облегчения, |
Otherwise, he would be left without any remedy. | В противном случае он будет лишен каких либо средств правовой защиты. |
He further submits that, because of lapse of time, any other remedy available would no longer be effective. | Далее он утверждает, что из за нехватки времени какие либо иные имеющиеся средства правовой защиты оказались бы неэффективными. |
Had any specific measures been adopted to remedy the situation? | Были ли приняты какие либо конкретные меры для исправления этой ситуации? |
Another was a remedy for eczema and other skin diseases. | Вторая смесь помогает от экземы и других кожных заболеваний. |
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances. | Осуществление этого права не может быть приостановлено или ограничено ни при каких обстоятельствах . |
Since Mr. Zelaya enjoys all civil and political rights in Nicaragua, he is at liberty to demand compensation or any other remedy he may consider appropriate. | Поскольку г н Зелайя пользуется в Никарагуа всеми гражданскими и политическими правами, он может ходатайствовать о компенсации или добиваться любого другого вида восстановления нарушенных прав, которые он сочтет целесообразными. |
3. Legal remedy | 3. Возможности судебного обжалования |
The Committee will also seek to remedy any perception of lack of responsiveness on its part. | Комитет будет также стремиться к тому, чтобы исправить любое впечатление об отсутствии реакции с его стороны. |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего. |
Any other issues | Разное |
Any other delegations? | Еще какие либо делегации? |
Any other issues. | 18 час. |
Any other business | Состав Бюро Комитета в 2006 и 2007 годах |
Any other business | Любые иные вопросы. |
Any other business | Any other business |
Any other issues | Разное. |
Any other matters | Note by the secretariat |
Any other issue. | Любая иная проблема. |
Any other business . | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Any other business | Правило 38 |
Any other name | Любое другое имя |
Any other guesses? | Есть другие предположения? |
Any other questions? | ОК. Любые другие вопросы? Пауза |
Any other guesses? | Другие варианты? |
Any other girl? | А еще? |
Any other questions? | Остались вопросы? |
Any other time. | В любое другое время. |
Any other ideas? | Есть еще другие мнения? |
Take any other. | Другую бери. |
Any other baggage? | Ещё багаж есть? |
Any other points? | Какиенибудь еще замечания? |
Any other men? | Кто еще? |
Any other family? | А родственники какиенибудь? |
My paternal grandmother has an all problems solved in one remedy for any pain or health issue. | У моей бабушки по отцовской линии есть решение всех проблем в одном флаконе средство от любой боли или проблемы со здоровьем. |
They allegedly ignored independent incriminating evidence and failed to afford Mr. Celal's family any effective judicial remedy. | Они предположительно не приняли во внимание независимые уличающие доказательства и не предоставили семье г на Селала эффективные возможности судебной защиты. |
Under any circumstances, the right to a remedy is one of the most important of human rights. | Право на восстановление нарушенных прав при любых обстоятельствах является одним из наиболее важных прав человека. |
Is there a remedy? | Есть ли какое нибудь средство? |
There's only one remedy. | Есть только одно средство. |
Your stuttering's past remedy. | Твоё заикание пропадает. |
On the other hand, it is encouraging that steps have been taken to remedy that situation. | С другой стороны, вдохновляет тот факт, что предпринимаются шаги по исправлению подобной ситуации. |
Not any more than any other species. | Не более, чем любые другие особи. |
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish. | Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy. |
Related searches : No Other Remedy - Other Appropriate Remedy - Any Other - Remedy Any Defects - Remedy Any Breach - Have Any Remedy - Any Legal Remedy - Remedy Any Shortcomings - Any Limited Remedy - Any Other Query - Any Other Expenditure - Any Other Parties - Any Other Cases - Any Other Service