Translation of "any progress with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any progress with - translation : Progress - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Making any progress? | Продвигаетесь? |
Have we made any progress? | Есть у нас прогресс? |
Have we made any progress? | Продвинулись ли мы в чем либо? |
Do you see any progress? | Видишь, какие успехи? |
Have you made any more progress? | У тебя есть ещё какие то успехи? |
Doesn't political science make any progress? | Разве политология не продвинулась вперед? |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить о любом прогрессе, достигнутом в деле ратификации Факультативного протокола. |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | Просьба сообщить, имеются ли какие нибудь сдвиги в отношении ратификации Факультативного протокола. |
The investigation is not making any progress... | Расследование никак не продвигается... |
The Abkhaz authorities were still hindering any progress. | Власти Абхазии продолжают препятствовать достижению прогресса в той или иной форме. |
Current economic trends threaten to undermine any progress made. | Нынешние экономические тенденции угрожают подорвать любые достижения. |
Did we make any progress in these 50 years? | Был ли какой либо пргресс за эти 50 лет? |
Only one country in fact has really made any progress with the development of early warning systems. | Приходится констатировать, что реального прогресса в деле разработки систем раннего предупреждения достигла лишь одна страна. |
Have you ever made any progress hunting down that man? | Вам повезло в охоте на того мужчину? |
And because the link is unique, it can measure the progress of any learner you share it with. | И поскольку ссылка уникальна, можно оценивать успехи каждого получившего её ученика. |
I'm satisfied with his progress. | Я удовлетворен его достижениями. |
Because he is not a scientist, he has not made any progress. | Алквист и сам бы рад это сделать, но не может. |
I deeply regret the failure to make any progress on this occasion. | Я глубоко сожалею о том, что в данном случае не удалось добиться никакого прогресса. |
C. Progress with respect to issues | Ход рассмотрения вопросов |
PROGRESS REPORT (prepared jointly with UNEP) | КЛИМАТА ДОКЛАД О ХОДЕ РАБОТЫ (подготовлено совместно с ЮНЕП) |
But nowhere in the report has the Special Rapporteur mentioned any such progress. | Однако в своем докладе Специальный докладчик нигде не упоминает о каком либо прогрессе. |
Could you give us any positive statement on your progress so far, Doctor? | Можете ли вы рассказать нам, к каким заключениям на данном этапе вы пришли, доктор? |
She is making progress with her English. | Она делает успехи в английском. |
CONVENTION PROGRESS REPORT (prepared jointly with UNITAR) | (подготовлено совместно с ЮНИТАР) A. Информация справочного характера |
No nation can progress with such ideas. | одурачивают народ. |
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity. | Независимый эксперт не усмотрел никакого существенного прогресса в решении проблемы безнаказанности. |
Palestinian terrorist organizations were determined to sabotage any progress towards peace in the region. | Палестинские террористические организации упорно стремятся подорвать любые мирные процессы в этом регионе. |
This would also eliminate any hope of progress in my mission of good offices | Это свело бы на нет какие либо надежды на прогресс в моей миссии добрых услуг |
He also wondered whether any progress had been made with respect to the registration of damage caused by the construction of the wall. | Наряду с этим оратор интересуется, был ли достигнут прогресс в той или иной форме в отношении регистрации ущерба, причиненного строительством стены. |
They stressed that progress on the withdrawal of these troops cannot be linked to any other question, with due regard to existing agreements. | Они подчеркнули, что прогресс в отношении вывода этих войск не должен увязываться ни с каким другим вопросом при должном учете существующих соглашений. |
With public support, progress could be much faster. | При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. |
This progress continued with 2.5 rise in 1995. | ) и на 2,5 в 1995 году. |
I've been watching your progress with great interest. | Я следила за тобой с огромным интересом. |
Let me close with a work in progress. | Позвольте закончить, показав ещё одну работу. |
We've been making excellent progress with Colonel Shannon. | У нас с полковником Шэнноном превосходные успехи. |
Do not create any relationship with any object, any appearance. | Не создавай никаких отношений с объектами, с проявлениями. |
As a result, the CD has failed to make any substantive progress for 15 years. | Как результат, в течение 15 лет CD не смогла достигнуть какого либо существенного прогресса. |
Any economic progress in an area that is lagging represents a gain for other areas. | В результате экономического прогресса в одном из отстающих регионов и другие регионы оказываются в выигрыше. |
Remember that any progress in this area will depend on your capacity to build consensus! | лаборатории для выявления новых наркотиков и последствий их употребления |
Genuine progress in any of the six target areas will require a comprehensive approach, with policies that span the economic, social, and environmental domains. | Подлинный прогресс в любой из шести целевых областей потребует комплексного подхода, с использованием политики, которая охватывает экономическую, социальную и экологическую сферы. |
She would have liked to have been able to provide the Sub Commission with information on the progress achieved, if any, in this area. | Она хотела бы иметь возможность информировать Подкомиссию о достигнутом прогрессе, если таковой имел место. |
They had long existed with remarkable economic progress and with stable currencies. | Они долго существовали при выдающемся экономическом прогрессе и стабильной валюте. |
First, it is unclear whether the current progress of least developed countries on these goals should be compared with the current progress of other developing countries or with their progress in 2001. | Во первых, неясно, следует ли сравнивать нынешний прогресс в наименее развитых странах по достижению этих целей с нынешним прогрессом в других развивающихся странах или с достигнутым ими прогрессом в 2001 году. |
But progress is not to be confused with victory. | Но прогресс не стоит путать с победой. |
The country is bound to progress with such citizens. | Страна должна развиваться вместе с такими гражданами. |
Related searches : Any Progress - With Progress - Progress With - Made Any Progress - About Any Progress - Without Any Progress - Any Further Progress - Make Any Progress - With Any - Making Progress With - Make Progress With - In Progress With - Good Progress With