Translation of "appeal lies from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : Appeal lies from - translation : From - translation : Lies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A right of appeal lies to the Court of Appeal and subsequently to the Privy Council. | Право обжалования принадлежит Апелляционному суду, а затем Тайному совету. |
A right of appeal lies from the Supreme Court to the Court of Appeal and thereafter to the Judicial Committee of the Privy Council. | Апелляция по праву направляется из Верховного суда в Апелляционный суд и затем в Судебный комитет Тайного совета. |
A right of appeal from the decision of the Supreme Court lies to the Court of Appeal and subsequently to the Judicial Committee of the Privy Council. | Право обжаловать решение Верховного суда имеет Апелляционный суд и впоследствии Судебный комитет Тайного совета. |
An appeal from the group | Обращение этой группы |
The lies came from Washington. | Ложь шла из Вашингтона. |
In late September 1997, government troops dropped leaflets from helicopters, containing a Presidential appeal to all persons who by force and lies had joined Yorov's gang. | 2.3 В конце сентября 1997 года правительственные войска разбросали с вертолетов листовки с президентским призывом ко всем лицам, кто силой или ложью был втянут в банду Йорова. |
Lies beget lies. | Ложь порождает ложь. |
It lies 2.25 million light years from Earth. | Она лежит в 2.25 миллионах световых лет от Земли. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. | (33 14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов. |
Lies beget more lies. | Ложь порождает ложь. |
It's lies. All lies! | Ћожь. се ложь! |
Activities of recurrent nature transferred from the Emergency Appeal budget | Деятельность регулярного характера, перенесенная из бюджета средств по линии призывов об оказании чрезвычайной помощи. |
Appeal from these courts leads back into the formal structure. | Обжаловать решения этих судов можно в официальных судебных инстанциях. |
Lies, damned lies and statistics | Ложь, наглая ложь и статистика |
There are three kinds of lies lies, damned lies, and statistics. | Есть три вида лжи ложь, наглая ложь и статистика. |
It was recommended that the time for filing a notice of appeal from a sentencing Judgement be reduced from 75 days to 30 days, for filing the appeal brief from 75 to 30 days, and for filing a response to the appeal brief from 40 to 30 days. | Рекомендовалось, чтобы время, установленное для подачи уведомления об апелляции на назначенное наказание было сокращено с 75 дней до 30 дней, для подачи апелляционной записки с 75 до 30 дней и для подачи ответа на апелляционную записку с 40 до 30 дней. |
Altered Appeal | Изменение привлекательности |
II. APPEAL | II. ПРИЗЫВ |
VII. APPEAL | VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ |
Sex appeal? | Сексапильность? |
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter. | Ложь, ложь и много презренной лжи , сказала Уотерс в заявлении в Твиттере. |
Lies, Damn Lies, and the British Election | Ложь, гнусная ложь и выборы в Великобритании |
Lies! | Клевета! |
Lies. | Вранье. |
Lies. | Ложь. |
Lies! | Ложь! |
Lies... | Ложь... |
Lies! | Брехня! |
Lies! | Это была не ложь. |
Lies! | Лгала! |
Lies | Осталось |
Lies! | Это честь для Кофую... C 00FFFF Ложь! |
An appeal from the Yuzhno Sakhalinsk Prosecutor's Office was received Friday evening. | Из прокуратуры Южно Сахалинска пришла апелляционная жалоба в пятницу вечером. |
To date, the appeal has not received the desired response from donors. | На сегодняшний день призыв не получил ожидаемого отклика со стороны доноров. |
The Customary Court of Appeal deals with appeals from the customary courts. | Апелляционные суды обычного права рассматривают апелляции, поступающие из судов обычного права. |
quot Rule 4 provides that a petitioner for special leave to appeal lodge the judgment from which special leave to appeal is sought. | quot Правило 4 предусматривает, что лицо, ходатайствующее о получении специального разрешения на апелляцию, представляет решение, в связи с которым испрашивается специальное разрешение на подачу апелляции. |
The Soos National Nature Reserve lies not far from Františkové Lázně. | Национальный природный заповедник Соос находится недалеко от Франтишковых Лазней. |
His farm lies too secluded to receive water from the waterworks. | Его ферма слишком далеко, чтобы получать воду со станции. |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | Приравняв рассмотрение ходатайства о разрешении на подачу апелляции к слушанию апелляции как таковой, 28 апреля 1986 года апелляционный суд отклонил поданную автором апелляцию. |
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981 | Член Апелляционного суда Уганды, 1978 1981 годы |
On 19 November 1999, the Supreme Court rejected the author's application and on 24 December 1999, rejected his appeal from the Court of Appeal. | 19 ноября 1999 года Верховный суд отклонил заявление автора, а 24 декабря 1999 года его апелляционную жалобу в Апелляционный суд. |
The Court of Appeal dismissed his appeal on 16 June 1989. | Апелляционный суд 16 июня 1989 года отклонил его апелляционную жалобу. |
After one appeal Guillou's sentence was lessened from one year to 10 months. | После подачи жалобы в аппеляционный суд срок заключения был снижен до 10 месяцев. |
He claims that he was denied the right to appeal from this decision. | Он утверждает, что ему отказали в праве обжаловать это решение. |
73. Responses to the 1993 1994 appeal vary widely from sector to sector. | 73. Отклики на призыв 1993 1994 годов в разных секторах были далеко не одинаковыми. |
Related searches : Appeal From - On Appeal From - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond - Herein Lies - Lies By - Lies Upon - Future Lies - Spread Lies - Lies Hidden - Benefit Lies