Translation of "appealed to her" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appealed to her - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It appealed to her. | И ей там понравилось. |
Her delegation appealed to the international community to continue monitoring the situation in Lesotho. | 25. Ее делегация обращается к международному сообществу с призывом продолжать наблюдение за положением в Лесото. |
Gómez appealed her case to the National High Court, but it was denied. | Гомез подал апелляцию в Национальный Верховный суд, но дело отклонили. |
The Committee appealed to | Комитет обратился с призывом |
Obama appealed to virtue. | Обама аппелировал к добродетели. |
It appealed to me. | Говорю же, мне понравилось. |
The Committee urgently appealed to | Комитет обратился с настоятельным призывом |
And he appealed to virtue. | Он воззвал к добродетели. |
He also appealed to hope. | Он также апеллировал к надежде. |
Pointing to the declining official development assistance in her country, she appealed to the international community for more support. | Указав на сокращение официальной помощи в целях развития, предоставляемой ее стране, она призвала международное сообщество к расширению поддержки. |
He appealed to us for help. | Он обратился к нам за помощью. |
They appealed to us for help. | Они взывали к нам о помощи. |
Tom appealed to us for help. | Том обратился к нам за помощью. |
Will be appealed. | Решение будет обжаловано. |
Tom appealed to his friends for sympathy. | Том искал сочувствия у друзей. |
He then appealed to the Supreme Court. | Тогда он обратился в Верховный суд. |
She appealed to your organization for help. | Она обратилась в ваш комитет за помощью. |
It appealed to both parties to exercise restraint. | Ливия призывает обе стороны проявлять сдержанность. |
On July 27, the Tokyo High Court denied her request, and Ourplanet TV have appealed to the press hall management. | 27 июля Верховный суд Токио отклонил ее ходатайство, и тогда канал Our Planet TV обратился к управляющим пресс зала. |
She continuously appealed her detention, and many nations and figures continued to call for her release and that of 2,100 other political prisoners in the country. | Аун Сан Су Чжи постоянно пыталась оспорить её задержания, многие нации и политики выступали за её освобождение и освобождение 2100 других заключённых в стране. |
Tom appealed for help. | Том попросил о помощи. |
The sentence was appealed. | Приговор был обжалован. |
Previously, Putin had enigmatically appealed to most Russians. | Раньше Путин каким то загадочным образом нравился большинству россиян. |
Scott then appealed to the U.S. Supreme Court. | Дред Скотт предлагал ей за себя выкуп, но получил отказ. |
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court. | 2.7 Г н Шоли подал апелляцию в Верховный суд. |
All decisions may be appealed to the Court. | Все решения могут быть обжалованы в суде. |
Well, you should have appealed to the chair. | Ты должен был обратиться к председателю. |
100RT It has been revealed that Governor Yuroko Koike, who appealed to voters with her squeaky clean image, used political funds to buy up copies of her own book. | Выяснилось, что губернатор Юрико Коикэ, которая создавала себе образ чистого политика, на средства политического фонда закупала в больших количествах экземпляры собственной книги. |
Her delegation appealed to all States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to meet their obligations. | Ее делегация обращается ко всем государствам участникам Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, с тем чтобы они выполнили свои обязательства. |
It may be appealed to the Court of Appeal, and the court's decision may in turn be appealed to the Supreme Court. | Апелляционная жалоба может быть подана в апелляционный суд, и решение такого суда в свою очередь может быть обжаловано в Верховном суде. |
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it. | Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения. |
Defense lawyers appealed for mercy. | Адвокаты взывали к милосердию. |
The defense appealed the verdict. | Защита обжаловала приговор. |
However, that ruling was appealed. | Однако это постановление было обжаловано. |
The case was not appealed. | Результаты рассмотрения этого дела не были обжалованы. |
Mr. Choi appealed his sentence. | Г н Чой обжаловал этот приговор. |
The sentence is being appealed. | В связи с этим подана апелляция. |
Remember I appealed with tears? | Не помнишь, как плакали дети, умоляя не обижать ее? |
In 2007, he appealed to President Putin to release Khodorkovsky. | В 2007 году требовал у президента Путина освобождения Ходорковского. |
He therefore appealed to those delegations to reconsider their positions. | Поэтому выступающий призывает эти делегации пересмотреть свои позиции. |
The author appealed the decision to the Board of Appeal at The Hague, which, on 15 November 1989, declared her appeal unfounded. | Автор обжаловала это решение в Апелляционном совете г. Гааги, который 15 ноября 1989 года объявил ее апелляцию необоснованной. |
The country appealed to the United Nations for help. | Страна обратилась за помощью к ООН. |
The country appealed to the United Nation for help. | Страна обратилась в ООН за помощью. |
He appealed to a higher court against the decision. | Он подал на это решение апелляцию в суд высшей инстанции. |
The lawyer appealed to the jury's sense of justice. | Адвокат воззвал к чувству справедливости присяжных. |
Related searches : To Be Appealed - To Feel Appealed - Appealed To You - Decision Appealed - Appealed Against - Has Appealed - Appealed For - Was Appealed - Is Appealed - Not Appealed - Being Appealed - Forwarded To Her - Seemed To Her - Lied To Her