Translation of "appear poised" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thaksin s days appear numbered, for Thailand seems poised to eject a popularly elected prime minister.
Дни Таксина сочтены, т.к. Таиланд, похоже, готов избавиться от премьер министра, избранного большинством голосов.
Now, instead of waiting for Maliki to act, US forces appear poised to do the job themselves.
Сегодня, вместо того, чтобы ждать, когда Малики предпримет действия, американским войскам, похоже, придется делать все самим.
very strong he stood poised,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился
very strong he stood poised,
обладатель могущества, вот Он стал прямо
very strong he stood poised,
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
very strong he stood poised,
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
very strong he stood poised,
обладателем мощи. Возник он
very strong he stood poised,
Во всем величии явился он
very strong he stood poised,
Обладатель разумения. Он явился ему,
In Angola, it is our strong expectation that the protracted negotiations currently under way in Lusaka appear poised for an imminent and successful conclusion.
Мы очень надеемся, что в Анголе затяжные переговоры, которые проходят сейчас в Лусаке, похоже, должны неминуемо увенчаться успехом.
He came forth and stood poised,
Он вознесся (или выпрямился)
He came forth and stood poised,
Он стоял,
He came forth and stood poised,
Возник он
He came forth and stood poised,
Он явился ему,
Humanity is poised to move forward.
Человечество готово двигаться вперед.
Market pressures appear poised to stabilize and over the longer run possibly to decrease the US current account deficit and its attendant financing requirements, he said.
Потребности рынка по видимому, вот вот приведут к стабилизации и, в более продолжительной перспективе, возможно, к уменьшению дефицита текущего счета США и снижению сопутствующих ему бюджетных требований , сказал он.
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Mexico now seems poised to join this dubious club.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Interest rates around the world are poised to rise.
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
Are monetary policymakers poised to break the world again?
Неужели монетарные власти опять готовы перевернуть мир?
Liberia is poised to set another first for Africa.
Либерия готова установить еще одно первенство в Африке.
The online games are growing faster and are poised.
Онлайн игры растет быстрее и готовы.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
A new generation of leadership seems poised to take over.
Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
A deer freezes very, very still, poised to run away.
олень застывает без движения, готовясь к бегству.
Britain may now be poised to do so once again.
Сдается, что Великобритания готова на еще один такой шаг.
A deer freezes very, very still, poised to run away.
Когда животное напугано вспомните об олене олень застывает без движения, готовясь к бегству.
All around me I sensed evil beings poised with daggers.
Я ощущала сотни злых существ с кинжалами в руках.
Appear
Показывать код полей
Appear!
Появляется исчезает.
It is only at the cliff s edge, poised to go over.
Она еще только на краю пропасти, и может удержаться.
Here is an outline of the next depression, poised to happen.
Вот какова схема следующей депрессии, которая вот вот может разразиться.
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
обладатель могущества, вот Он стал прямо
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
Во всем величии явился он
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
Сейчас Мьянма находится на пороге новой эры.
That which is perceiving, in whose presence even Arunachala appears, Ganga appear, the planets appear, mother and father also appear, gods and demons appear, heaven and hells can appear,
То, что воспринимает, в чьём присутствии появляется даже Аруначала, возникает Ганга, возникают планеты, появляются мать и отец, боги и демоны, небеса и ад, жизнь и смерть, появляется преданность, или надменность, или скромность,
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years.
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come.
По видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки.
For recent trends, see Outward FDI from Brazil Poised to take off?
в публикации Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Consequently, we find ourselves today poised to embark on follow up activities.
В результате этого, мы уже сегодня готовы продолжить эту деятельность.
to appear.
to appear.
Appear! Disappear!
Появляется исчезает.

 

Related searches : Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Poised For - Was Poised - Poised With - Might Appear