Translation of "application filing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application filing - translation : Filing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Application Procedure Candidates should approach the relevant bodies in their own countries for details regarding the application procedure and application filing deadlines. | Летние курсы Некоторые университеты и летние школы Италии предлагают стипендии (на период с мая по сентябрь) тем, кто хотел бы улучшить знание итальянского языка (не начинающим). |
Filing complaints | Подача жалоб |
Information about application filing deadlines can be obtained from the Scholarship Office of the French Embassy in Moscow. | Как правило, в течение периода предоставления стипендии ученую степень или диплом получить невозможно. |
6. The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested. | 6. Подача заявления не влечет приостановления исполнения оспариваемого решения. |
You can obtain information about application filing deadlines from the Scholarship Office of the French Embassy in the Russian Federation. | Дания одна из наиболее этнически однородных наций в мире. |
Information about application forms and filing deadlines can be obtained from the Scholarship Office of the French Embassy in Moscow. | Агентство обеспечивает координацию образовательных программ в Европейском Союзе, а также других программ, вносящих вклад в международное сотрудничество в области образования и профессиональной подготовки. |
Case filing and tracking | Регистрация и отслеживание дел |
As in initial filing. | тот же, что и указанный в первоначальном уведомлении. |
Mary is filing her nails. | Мэри подпиливает ногти. |
Filing and tracking of cases | Архивирование и поиск дел |
Filing of claims by representation | Е. Подача претензий через представителей |
Writing, filing, writing on files. | Писать, заполнять. Звучит неплохо. |
Each department sets its own enrolment criteria. Information about enrolment and application filing rules can be obtained from the department of your choice. | Словения ступень высшего образования, продолжаются не менее двух лет и также заканчиваются защитой дипломной работы. |
We store that in a filing cabinet. and 9... or 11....Sorry. ...into the filing cabinet. | Дальше 9.... ой, 11, простите. Тоже в ящик. |
Filing cabinet 20 290 5 800 | Картотечный шкаф 20 290 5 800 |
Filing cabinet 20 290 (5 800) | Картотечный шкаф 20 290 (5 800) |
You probably deal with filing bugs. | Вам, вероятно, приходится иметь дело со множеством багов. |
And these numbers are in the filing. | И эти цифры находятся в судовом иске. |
Despite this treaty, however, since 1990, those who desired to acquire Czech citizenship had an opportunity to do so on the basis of filing the relevant application. | Однако, несмотря на этот договор, начиная с 1990 года тем, кто желал получить чешское гражданство, предоставлялась возможность сделать это путем подачи соответствующего заявления. |
Filing cabinet (3 drawer) 23 87 2 001 | Шкаф с ящиками (три ящика) |
Filing cabinet (4 drawer) 88 96 8 448 | Шкаф с ящиками (четыре ящика) |
(d) In administrative proceedings, filing an appeal to the nd instance authority of second instance automatically stops suspends the performance application of the decision subject to the appeal. | d) в случае административного производства подача апелляции в государственный орган второй инстанции автоматически приостанавливает действие обжалуемого решения. |
Mary is filing her nails with a nail file. | Мэри подпиливает ногти пилочкой. |
And by filing my nails, I look very sophisticated. | Надеюсь, я выгляжу достаточно утонченно... |
We're filing suit immediately through our New York office. | Мы немедленно подаем иск через наш офис в НьюЙорке. |
That prescription you wanted is in the filing cabinet. | Твой рецепт в кабинете |
The Panel notes with regret that no Government or authority accepted responsibility for filing claims on behalf of bedoun during the regular filing period. | Заявители, в предварительном порядке |
Claimants whose spouses filed claims during the regular filing period | Заявители, супруги которых подали претензии в установленный для этого срок |
The established filing deadlines are extended for the following claims | Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий |
Originals and photocopied documents are kept in locked filing cabinets. | Оригиналы и фотокопии документов помещены в специальные закрытые кабинеты для хранения досье. |
They plow it right back into filing more troll lawsuits. | Они вкладывают их во всё новые и новые иски. |
Here is the screen that is presented on startup of kanagram , showing the main interface to the application. Much of the window is taken up by the blackboard, where the puzzles are written onto, with the filing cabinet on the right containing application controls | Так выгладит окно игры сразу после запуска kanagram . Большую часть экрана занимает Доска, на ней отображаются анаграммы. Справа расположена картотека, содержащая элементы управления игрой. |
Click a window as a target for filing a problem report. | Щелкните по целевому окну для заполнения отчёта о проблеме. |
Court filing makes public my previously suppressed analysis of Paxil's effects. | Court filing makes public my previously suppressed analysis of Paxil s effects. |
States should not establish any preconditions for filing a restitution claim. | Государства не устанавливают никаких предварительных условий для подачи претензии о реституции. |
And then we have a filing cabinet full of prime numbers. | В итоге мы получили целый шкаф с полными ящиками простых чисел. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
This remedy is still available to the complainant, even though the 15 day period established by the Immigration and Refugee Protection Act for the filing of such an application has in fact elapsed. | Эта возможность остается открытой для заявителя, даже если превышен срок в 15 дней, предусмотренный для подачи такой просьбы законом об иммиграции и защите беженцев. |
For these reasons, he decided not to challenge the part of the judgment which imposed the penalty, but to limit his challenge to the expulsion order by filing an application with the Government. | По изложенным выше причинам он принял решение не оспаривать судебное решение, предусматривавшее наказание, а ограничиться возражением против постановления о его высылке из страны, для чего им было подано ходатайство в адрес правительства. |
Perhaps the Royal Household itself should be tasked with filing such charges. | Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья. |
Apple Filing Protocol (AFP) from Apple Inc.. AFP may use Kerberos authentication. | Arla Свободно распространяемые сервер и клиент с поддержкой AFS Apple Filing Protocol (AFP) ФС от Apple Computer. |
13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims. | 13.9 Государства устанавливают четкие сроки подачи претензий о реституции. |
The only difference was, their mistakes were in the secret filing cabinets. | С той лишь разницей, что их ошибки были скрыты в тайных картотеках. |
In the majority of countries filing a request for information is free. | В большинстве стран запрос о получении информации бесплатен. |
Information about enrolment and application filing rules can be obtained from the department of your choice. Details of educational programmes taught in Slovak and English are available on the pages of international offices of the | В некоторых вузах, например, в институтах искусств, также проводятся творческие конкурсы. |
Related searches : Application For Filing - Filing Patent Application - Filing An Application - Filing Of Application - Filing Process - Filing Number - Statutory Filing - Filing Status - Filing Particulars - Filing Deadline - Data Filing - Legal Filing - Filing Report