Translation of "applies only to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, this applies to only a few species.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
) applies only for the acceleration sled
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам.
) applies only for the acceleration sled
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам .
3. This article applies only to assignments of receivables
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots .
Однако принцип транспарентности в ядерных вопросах применим не только к государствам, обладающим ядерным оружием, но и к государствам, которые им не обладают.
institutional costs only if related to student mobility (it applies to JEPs only).
Институциональные затраты только в случаях, касающихся мобильности студентов (только для СЕП).
institutional costs only if related to student mobility (it applies to JEPs only).
В связи со стажировками за границей следует непременно отметить, что принимающий вуз может заявить о размере понесенных им институциональных затрат.
This code applies only to UN Nos 3291 and 3373.
Этот код применяется только к ООН 3291 и 3373.
This paragraph applies only to the Russian version of the text.
Представляется не до конца корректным перевод на русский язык названия проекта.
(Applies only to filament lamps of categories R2, H4 and HS1).
(Применяется только к лампам накаливания категорий R2, H4 и HS1.
EC Regulation n. 1504 2004 applies only to dual use items.
Постановление 1504 2004 ЕС применяется ко всем товарам двойного назначения.
(b) Extradition applies only on condition of reciprocity
b) экстрадиция осуществляется только на условиях взаимности
And I want to be very clear, this only applies to this angle.
Т.е. это смежная сторона ее еще можно назвать.
Anecdotal evidence suggests that this applies not only to human rights treaties.
Ряд данных свидетельствует о том, что это относится не только к договорам в области прав человека.
Paragraph 3 applies only to criminal proceedings and primarily to proceedings at first instance.
Пункт 3 относится только к судопроизводству по уголовным делам и преимущественно к разбирательству в судах первой инстанции.
This applies not only to Egypt, but to almost all of the wider Middle East.
Это относится не только к Египту, но и почти ко всему остальному Ближнему Востоку.
Paragraph 22 This paragraph only applies to States whereas Article 3 (10) of Amended Protocol II applies to States (High Contracting Parties) and parties to the conflict .
Пункт 22 Этот пункт применяется только к государствам, тогда как статья 3 (10) дополненного Протокола II применяется к государствам (Высокие Договаривающиеся Стороны) и сторонам в конфликте .
The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list.
Закон о таможне 1901 года применяется только к материальным предметам, включенным в австралийский список контролируемых товаров.
The decision by the new municipality only applies to participation in the introduction programme.
Решение нового муниципалитета относится только к участию в программе адаптации.
However, the suspension or termination of an entrepreneur's activity applies only to small entrepreneurs.
При этом приостановление и прекращение деятельности предпринимателя относится только к субъектам малого предпринимательства.
This right applies not only to citizens of Kazakhstan but also to stateless persons and foreigners.
Это право признается не только за гражданами Казахстана, но и за лицами без гражданства и иностранными гражданами.
So we have this special theory of evolution that applies only to organic biology, to us.
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам.
In many cases official oversight applies only to organisations that have received public financial assistance.
Во многих случаях официальный надзор распространяется только на организации, которые получают государственную финансовую помощь.
Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree.
Этот закон применим к данным территориям только в редакции 1993 года на основе королевского указа.
This only applies to academic fields of study.Maximum age 35 (born on or after Oct.
Методы обучения
Neither applies to Turkey.
Иное дело Турция.
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
formula_2 applies only if formula_19 that is, the work done is zero.
formula_2 применяется только если formula_17 а это выражение обозначает совершённую газом работу равно нулю.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
Разрешение или запрет может иметь силу только в определённых обстоятельствах.
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone.
Пункт 3 статьи 297 конкретно применяется только к исключительной экономической зоне.
If you only match two characters use Detect2Chars instead of StringDetect. The same applies to DetectChar.
Проверяя на соответствие только пару символов, воспользуйтесь Detect2Chars вместо StringDetect. То же относится к DetectChar.
The requirement of prior notification applies only to public meetings in the open air (sect. 3).
Требования о предварительном уведомлении применяются только в отношении общественных собраний, проводимых вне помещений (статья 3).
It is clear that the foregoing applies to the theory section only and not to the practical exercises.
измерения активности методом тестирования.
The same applies to Syria.
Это же относится и к Сирии.
It applies equally to math.
с равным успехом применимый и к математике.
1. This Convention applies to
1. Настоящая Конвенция применяется
The same applies to surnames.
То же относится и к фамилиям.
That applies to him too.
К нему это тоже относится.
This law applies to everybody.
Этот закон касается всех.
That applies to Tom, too.
Это и Тома касается.
The present Convention applies to
Настоящая Конвенция применяется к
(a) This paragraph applies to
а) Настоящий пункт применяется к
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.
The same applies to HlV.
То же самое касается ВИЧ инфекции.
The same applies to educators.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.

 

Related searches : Only Applies - Only Applies For - This Only Applies - This Applies Only - Applies Only For - Applies Only Once - Applies To - Referred To Applies - Agreement Applies To - Applies To Everyone - Applies To All - Applies To You - That Applies To