Translation of "appreciate our efforts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I appreciate your efforts.
Я ценю ваши усилия.
I appreciate your efforts.
Я ценю твои усилия.
We appreciate and support such efforts.
Мы позитивно оцениваем и поддерживаем такие усилия.
I very much appreciate your efforts.
Я очень ценю Ваши усилия по поиску решения.
We appreciate the efforts it has undertaken.
Мы высоко оцениваем их деятельность.
We appreciate your efforts in this regard.
Мы благодарны за Ваши усилия в этой связи.
I appreciate our friendship very much.
Я очень ценю нашу дружбу.
We therefore appreciate international efforts to contain and combat terrorism.
Израиль всегда активно поддерживал Контртеррористический комитет.
Our capitalistic markets appreciate a growing value.
Наши капиталистические рынки приветствуют постоянный рост стоимости.
We appreciate your interest in our company.
Благодарим Вас за интерес, проявленный к нашей компании.
We appreciate the efforts of the Secretary General in that regard.
В этой связи мы высоко оцениваем усилия Генерального секретаря.
We profoundly appreciate the efforts that have so far saved many lives.
Мы глубоко благодарны за усилия, которые на сегодня спасли многие жизни.
Our States highly appreciate and support the efforts of the United Nations to maintain peace and stability in various regions of the world.
Наши государства высоко ценят и поддерживают усилия ООН, направленные на поддержание мира и стабильности в различных регионах планеты.
We appreciate these efforts aimed at promoting consensus for a programme of work.
Мы поддерживаем эти усилия, направленные на содействие формированию консенсуса в отношении программы работы.
We appreciate these efforts aimed at promoting consensus on a programme of work.
Мы высоко оцениваем эти усилия, имеющие целью способствовать достижению консенсуса по программе работы.
We appreciate the efforts being made in that regard through the World Health Organization.
Мы высоко ценим усилия, предпринимаемые в этом отношении по линии Всемирной организации здравоохранения.
We appreciate the efforts made by the Netherlands delegation to incorporate suggestions and amendments.
Мы высоко оцениваем усилия, предпринятые делегацией Нидерландов в отношении того, чтобы учесть предложения и поправки.
We appreciate the efforts made to improve the Department apos s world wide performance.
Мы высоко оцениваем усилия, направленные на усовершенствование работы Департамента во всем мире.
Tommy, I appreciate your efforts, but... There is something I have to tell you.
Томми, спасибо тебе за усилия, но есть одна вещь, которую я должен сказать тебе.
A temporary disability can help us better appreciate our physical condition.
Временная нетрудоспособность может помочь нам лучше оценить наше физическое состояние.
Tom encouraged our efforts.
Том поощрял наши старания.
We're redoubling our efforts.
Мы удваиваем свои усилия.
We're redoubling our efforts.
Мы удваиваем наши усилия.
It trusts that the international community will appreciate and duly compensate it for those efforts.
Он верит, что международное сообщество оценит и предоставит соответствующую компенсацию за эти усилия.
We appreciate the efforts of high level officials to revitalize the work of the CD.
Мы ценим усилия высокопоставленных чиновников оживить работу КР.
We also appreciate the efforts of your distinguished predecessors, Ambassadors Chris Sanders and Tim Caughley.
Мы также ценим усилия ваших уважаемых предшественников послов Криса Сандерса и Тима Коули.
We appreciate his tireless efforts to steer the United Nations in bold and new directions.
Мы высоко ценим его неустанные усилия, цель которых состоит в том, чтобы вести Организацию Объединенных Наций новыми и смелыми путями.
It trusts that the international community will appreciate and duly compensate it for those efforts. 1
Он верит, что международное сообщество оценит и предоставит соответствующую компенсацию за эти усилия 1.
We appreciate the efforts of the United Nations in coordination and facilitating the global relief work.
Мы высоко оцениваем работу Организации Объединенных Наций по координации и поощрению международных усилий, направленных на предоставление чрезвычайной помощи.
We appreciate the efforts of the Open ended Working Group to improve the Council's working methods.
Мы высоко оцениваем деятельность Рабочей группы открытого состава по улучшению методов работы Совета.
The United Nations Protection Force (UNPROFOR) in which Egypt participates exerts concrete efforts that we appreciate.
Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), в деятельности которых Египет принимает участие, предпринимают конкретные усилия, которые мы должны оценить по достоинству.
We also appreciate the efforts to reduce military expenditure and reallocate public expenditure to social sectors.
Мы также положительно оцениваем усилия, направленные на сокращение военных расходов, на перераспределение этих средств на социальные нужды.
We appreciate the efforts of the sponsors to bring a more constructive text to the Committee.
Мы высоко оцениваем усилия авторов, направленные на представление Комитету более конструктивного текста.
Is it that our children have ADD, or, is our world just too freaking slow for our children to appreciate?
Действительно ли у наших детей синдром дефицита внимания или это мир слишком отстаёт , и детям становится скучно?
Is it that our children have ADD, or is our world just too freaking slow for our children to appreciate?
Действительно ли у наших детей СДВ, или это мир так чертовски скучен, что дети не обращают на него внимания?
In this regard, while we appreciate the continued support of the Department of Humanitarian Affairs for our regional efforts, we believe that those efforts would be enhanced by a strengthened presence of the Department in the Caribbean.
В этой связи, хотя мы высоко ценим постоянную поддержку Департамента по гуманитарным вопросам нашим усилиям на региональном уровне, мы считаем, что эти усилия были бы укреплены посредством более активного присутствия Департамента в Карибском регионе.
I also appreciate the efforts he has made in promoting the peace process in Bosnia and Herzegovina.
Я также высоко оцениваю его усилия, направленные на содействие мирному процессу в Боснии и Герцеговине.
We appreciate and consistently support the Agency apos s efforts to strengthen international cooperation in this field.
Мы высоко ценим и последовательно поддерживаем усилия Агентства по укреплению международного сотрудничества в этой области.
Do we realize and appreciate our good fortune to live in democratic societies?
Осознаем ли мы подлинную ценность жизни в демократическом обществе?
We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia.
Нам весьма дороги добрососедские отношения с государствами Центральной Азии.
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и изменить наши подходы.
All our efforts were in vain.
Все наши усилия были напрасны.
All our efforts were without result.
Все наши усилия были безрезультатны.
Our efforts will soon bear fruit.
Наши усилия скоро принесут свои плоды.
Our success depend on your efforts.
Наш успех зависит от приложенных вами усилий.

 

Related searches : Our Efforts - Appreciate Your Efforts - Our Customers Appreciate - Appreciate Our Cooperation - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Leading Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts