Translation of "approach to success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach to success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A multi stakeholder approach was central to success in that area. | Залогом успеха в этой области является подход, предусматривающий участие многих заинтересованных сторон. |
A further approach to the Supreme Court met with no success. | Последующее обращение в Верховный суд не увенчалось успехом. |
In many ways, his approach was a great success. | Его подход во многих отношениях имел большой успех. |
The success of the Swedish approach is not so surprising. | Успех шведской модели не вызывает удивления. |
The endorsement of this approach by the General Assembly is essential to achieving success. | Для достижения успешных результатов крайне необходимо, чтобы такой подход был одобрен Генеральной Ассамблеей. |
This notable success might be attributed to the consistency of the national approach to gender equality. | Этот заметный успех можно объяснить последовательностью в реализации национального подхода к обеспечению равенства полов. |
That is a good approach, and will contribute to the success of the global dialogue. | Это конструктивный подход, и он будет способствовать успеху глобального диалога. |
Moving from dialogue to action calls for a dynamic approach to implementation that builds a culture of success. | Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов |
The IMF s recent World Economic Outlook describes the success of this approach in recessionary environments. | Недавний Мировой Экономический Прогноз МВФ описывает успех такого подхода в кризисных условиях. |
A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success. | Ключом к успеху станут подлинный и откровенный обмен мнениями, интерактивные обсуждения и подход, ориентированный на результаты. |
The Committee looks forward to an update, during the next biennium, on the success of the Institute's new approach to fund raising. | Комитет ожидает получения в течение следующего двухгодичного периода обновленной информации об успешном применении Институтом нового подхода к мобилизации средств. |
Under the programme approach, policy conditions related to the success of a specific programme might also be agreed to by the parties. | В соответствии с программным подходом стороны могут также согласовывать основные условия, связанные с успехом той или иной конкретной программы. |
As the development of the Strategic Approach has progressed, a further need has been identified the need for the right governance structures to help make the Strategic Approach a concrete success. | b) существующая международная политика осуществляется на неравной основе |
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time. | Этим путём следовали с успехом сотни лет, но он требует много времени. |
Success to crime! | За успех преступления! |
To my success. | За мой успех. |
Success breeds success. | Успех порождает успех. |
Having had no success with this approach, they began to write their own songs, and finally won the Kuopio Band Competition in 2004. | Не добившись успеха на этом поприще, группа начала писать собственные песни и в 2004 году выиграла на местном конкурсе Kuopio Band Competition. |
Successful diversification is possible by taking advantage of many different market opportunities, there being no one single approach that always leads to success. | Успешная диверсификация возможна на основе использования многих различных возможностей рынка, при этом не существует единого подхода, который всегда приводит к успеху. |
While we have had some success with this design, using this approach has resulted in a number of challenges. | Хотя у нас имелись определенные успехи в такой схеме, использование этого подхода потребовало решения ряда проблем. |
The success of social entrepreneurship, which applies a business approach to a social concern, is identified as one underutilized solution for addressing youth unemployment. | В качестве одного из редко используемых решений проблемы безработицы среди молодежи отмечается успешный опыт социального предпринимательства, при котором для решения социальных проблем применяется деловой подход. |
Success, he said. Success in war, success in peacetime. | Об успехе... в войне, об успехе в мирное время. |
approach to adaptation | подход к адаптации |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
Continued success to you. | Дальнейших успехов Вам. |
It was also a matter of concern that the integrated programme approach had achieved only partial success in generating additional funds. | Вызывает также беспокойство тот факт, что комплексные программы позволили добиться лишь частичного успеха в мобилизации допол нительных ресурсов. |
Activists have been pursuing this approach to tackling global warming without success for nearly 20 years, most recently at last December s failed climate summit in Copenhagen. | Активисты уже почти 20 лет безуспешно преследуют данный подход к борьбе с глобальным потеплением. |
Activists have been pursuing this approach to tackling global warming without success for nearly 20 years, most recently at last December s failed climate summit in Copenhagen. | Активисты уже почти 20 лет безуспешно преследуют данный подход к борьбе с глобальным потеплением. Последняя попытка была предпринята на неудачной встрече в верхах по поводу борьбы с изменением климата, которая состоялась в декабре прошлого года в Копенгагене. |
The analysis of poor success rate of the approach has been suggested to connect with the rather limited chemical space covered by products of combinatorial chemistry. | The analysis of poor success rate of the approach has been suggested to connect with the rather limited chemical space covered by products of combinatorial chemistry. |
Indeed, NPOs had been pivotal to UNICEF apos s operational success in recent years, as many of its activities relied on a grass roots participatory approach. | НСС фактически сыграли решающую роль в обеспечении успеха деятельности ЮНИСЕФ в последние годы, поскольку в основу многих его видов деятельности положен подход, предусматривающий участие широких слоев населения. |
Another area of debate was the best approach to adopt to migration a rights based approach or some other approach. | Еще одной спорной темой является выбор наиболее рационального подхода к миграционной проблематике, а именно, следует ли руководствоваться подходом, основанным на правах, или подходом, ориентированным на какие либо иные факторы. |
Coordinated approach to decentralization | Согласованный подход к децентрализации |
Let's drink to his success. | Выпьем за его успех. |
What's the secret to success? | В чём секрет успеха? |
What's the secret to success? | Каков секрет успеха? |
Let's drink to Tom's success. | Давайте выпьем за успех Тома. |
Let's drink to Tom's success. | Давай выпьем за успех Тома. |
Let's drink to your success. | Выпьем за твои успехи. |
Success. | Завершено успешно. |
Success | Успешно! |
Success | Вход успешно выполнен |
Success | Успешно |
Success | Успешно |
Success | Выполнено |
Success | Готово |
Related searches : To Approach - Steps To Success - Paramount To Success - Central To Success - Blueprint To Success - Pivotal To Success - Access To Success - Dedication To Success - Dedicated To Success - Obstacle To Success - Passport To Success - Integral To Success - Brought To Success - Barrier To Success