Translation of "approach towards customers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach towards customers - translation : Customers - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Towards a system wide approach to funding | Переход к применению общесистемного подхода к финансированию |
VIII. PROPOSED APPROACH TOWARDS A FUND FOR DIVERSIFICATION | VIII. ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ПОДХОД К СОЗДАНИЮ ФОНДА ДИВЕРСИФИКАЦИИ |
To large extent, it depends on their attitude towards their customers and their work. | Во многом, она зависит от их отношения к клиентам и к своей работе. |
This is a pragmatic approach towards human rights violators. | Речь идет о прагматическом подходе, который охватывает нарушителей прав человека. |
It asked customers to purchase chocolate with the promise of good deeds towards loved ones. | От покупателей требовалось купить шоколад, с обещанием делать добрые дела для своих близких. |
A comprehensive approach has been established towards Bosnia and Herzegovina. | В отношении Боснии и Герцеговины применяется всеобъемлющий подход. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | Основанный на правах человека подход к обеспечению приемлемого уровня задолженности |
These stakeholders need to work towards a cooperative approach to energy maintenance rather than a competitive approach. | Указанные заинтересованные стороны должны стремиться к выработке совместного подхода к сохранению источников энергии, а не придерживаться подхода, основанного на конкуренции. |
Customers. | К клиентам. |
Customers. | К клиентам. |
They are pushing people towards a more vigilant approach to the Internet. | Они вынуждают людей быть более осведомленными в отношении Интернета. |
This approach has now shifted towards providing know how through advisory centres. | ЭКЮ в проект развития финансовых институтов, решение о котором было принято на совещании Большой семерки в Токио. |
And what do great customers do, great feeling customers? | А что делают клиенты, которые чувствуют себя отлично? |
What customers? | Каких пассажиров? |
No customers? | Клиентов нет? |
To assess and develop relationships within their organisation and externally, with customers and clients, by applying a quality based approach. | Оценить и создать отношения внутри организации и, в особенности, с клиентами и потребителями, основываясь на подходе качественного предоставления услуг. |
Customers Unilever is one of the main customers of Wilmar. | Wilmar International владеет более 400 промышленных предприятий в азиатском регионе. |
We're good customers. | Мы платим много денег. |
They need customers. | Им нужны клиенты. |
Principle Customers focus | Принцип 1 Ориентация на потребителя |
Provides loyal customers | Хорошее следование |
Profits Customers Competitors | Снижающаяся прибыль |
Including new customers | 250 вкл. новых клиентов |
Many customers tonight? | Много народу сегодня? |
Get more customers. | Получим больше клиентов. |
Ask the customers. | Спросите других. |
There's no customers. | Зачем? Клиентов ведь нет. |
I've got customers. | У меня там клиент. |
I have customers. | У меня же клиент! |
A more sophisticated approach towards the WTO (and the North in general) is needed. | ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода. |
We hope that the Armenian side will demonstrate the same constructive approach towards that end. | Мы надеемся, что армянская сторона продемонстрирует аналогичный конструктивный подход для достижения этой цели. |
Reports demonstrate a positive approach towards encouraging interaction between the scientific research and policy processes. | Доклады свидетельствуют о применении эффективного подхода в вопросах поощрения взаимодействия между научными исследовательскими учреждениями и директивными механизмами. |
Canada is developing an integrated approach to assess progress towards meeting its emission limitation commitments. | 21. Канада разрабатывает комплексный подход к оценке прогресса в деле выполнения своих обязательств по ограничению выбросов парниковых газов. |
customers customers thethe peoplepeople wewe areare calledcalled uponupon toto traintrain andand theirtheir managers.managers. | SchemaDirecteur и Ежегодная программа подготовки |
We value our customers. | Мы ценим наших клиентов. |
We love our customers. | Мы любим наших клиентов. |
There are no customers. | Покупателей нет. |
My customers never complain. | Мои клиенты никогда не жалуются. |
My customers never complain. | Мои покупатели никогда не жалуются. |
The customers are happy. | Клиенты счастливы. |
Were there any customers? | Были ли там клиенты? |
Sami greeted the customers. | Сами приветствовал клиентов. |
Focus on your customers | Ориентация на ваших потребителей |
We had no customers. | Сегодня у нас не было клиентов. |
additional business satisfied customers | Вызывает может обеспечить предполагает |
Related searches : Towards Customers - Approach Customers - Approach Towards - Attitude Towards Customers - Approach Of Customers - Common Approach Towards - Approach Towards Life - New Approach Towards - Consistent Approach Towards - An Approach Towards - Approach Towards Art - Changed Approach Towards - Effective Approach Towards - Proactive Approach Towards