Translation of "are advancing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, terrorists are advancing in some areas.
В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах.
Preparations for investigations relating to Darfur are advancing rapidly.
Оперативно ведется подготовка к проведению расследований по Дарфуру.
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
Это простое изобретение может способствовать научному открытию.
Beyond the trees, the French infantry are advancing en masse.
Господин, за деревьями наступает большой отряд пехоты неприятеля.
They're not advancing!
Отсиживаются.
And society started advancing
Сплотила людей,
Some traditional cultural practices that prevent women from advancing in society are
Улучшению положения женщин в обществе препятствуют нижеследующие некоторые культурные традиции
It's Lincoln here, advancing them.
Это Линкольн, он опережает их.
Karenin was advancing toward her.
Алексей Александрович шел ей навстречу.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
While advancing peace, we are also moving forward on the economic and social fronts.
Продвигаясь по пути к миру, мы также добиваемся прогресса на экономическом и социальном фронтах.
The boycott can never be accepted, and certainly not when we are advancing peace.
Этот бойкот никогда не может быть принят, и, безусловно, не тогда, когда мы идем в направлении к миру.
And advancing retes became cultural emblems.
более поздние решётки содержали знаки культуры места изготовления.
(e) Advancing the sustainable development agenda
е) достижение целей в рамках повестки дня для устойчивого развития
National Center for Advancing Translational Sciences.
Национальный центр по продвижению трансляционных исследований.
Oh, how that black cloud's advancing...
Ой, так наступала та чёрна хмара...
They spread out, advancing in several directions.
Они наступали в нескольких направлениях.
In advancing implementation, an increasing number of Governments are tapping into private sector resources through partnerships.
Активизируя деятельность по осуществлению, все большее число правительств используют ресурсы частного сектора на основе партнерских связей.
For our part, we are fully committed to advancing the human rights of all our people.
Со своей стороны, мы полностью привержены развитию прав человека для всего нашего народа.
The new dawn is advancing from the South.
Новая заря начинается на юге.
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation
Выявление препятствий трудностей в процессе осуществления
The Spike How Our Lives Are Being Transformed By Rapidly Advancing Technologies by Damien Broderick, 2001, pp.
The Spike How Our Lives Are Being Transformed By Rapidly Advancing Technologies by Damien Broderick, 2001, pp.
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям.
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель.
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем?
Do they not see that We are now advancing into their territory, diminishing it from different sides?
Не видят ли они, что Мы вступаем в их землю, убавляем ее в границах?
Some of those programmes are dedicated to advancing justice and reconciliation at the local and national levels.
Некоторые из этих программ нацелены на достижение прогресса в области правосудия и в процессе примирения на местном и национальном уровнях.
Advancing this further, we find we are having even greater problems when we consider which type of young person we are discussing.
Развивая эту мысль, мы сталкиваемся с еще большими проблемами, когда решаем, какую именно категорию молодых людей мы обсуждаем.
In fact, new technologies are probably the most important reason why globalization is advancing at a rapid pace.
В сущности, новые технологии, вероятно, являются основной причиной того, почему глобализация продвигается быстрым темпом.
These are clear and achievable goals, and the public sector should play a major role in advancing them.
Это четкие и выполнимые цели, и государственный сектор должен играть главную роль в их достижении.
Lezcano was opposed to advancing soy farming in Concepción.
Лескано был против развития посева сои в Консепсьон.
Enables automatic advancing of pages given a time period.
Включает автоматическое перелистывание страниц через заданный промежуток времени.
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Разве они мекканские многобожники не увидели, что Мы приходим к земле, сокращая ее (для неверующих) по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Разве они не видели, что Мы приходим к земле и укорачиваем ее по краям?
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Согласно одному толкованию, речь идет о гибели многобожников и искоренении нечестивцев. Согласно другому толкованию, речь идет о завоевании мусульманами стран, в которых господствовали многобожники, и потере многобожниками богатства и жизней.
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Разве они (неверующие) не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Признаки их наказания и поражения уже видны. Разве они не видят, что верующие с Нашего дозволения по частям приобретают земли, которые были захвачены многобожниками.
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Разве неверные не видели, как Мы нисходим на их владения и сокращаем их по краям?
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев ее все больше замыкаем?
Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides?
Не видят ли они, как Мы ходили по этой земле и обездолили её во многих частях её?
As well as advancing well into Hispania in the process.
Он был направлен Эйрихом в Италию в качестве главнокомандующего.

 

Related searches : We Are Advancing - Are Advancing With - Is Advancing - Advancing Age - Advancing Innovation - Advancing Money - Advancing Front - Advancing Side - Rapidly Advancing - Advancing Education - Advancing Direction - Advancing Angle