Translation of "are arising from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Questions arising from damage are solved through a Claim Commission. | Вопросы, связанные с ущербом, решаются через Комиссию по рассмотрению претензий |
The main recommendations arising from that round table are as follows. | Основные вынесенные этим круглым столом рекомендации заключаются в следующем. |
Recommendations arising from this evaluation | Рекомендации по итогам оценки |
Convention arising from the Aerial | возникшие в связи с воздушным инцидентом в |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
Consideration of matters arising from in | Рассмотрение вопросов, вытекающих из |
Policy discussion arising from EFSOS analysis | Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ |
Similar frictions are arising with Chile. | Такие же трения возникают и с Чили. |
Policy discussion arising from EFSOS analysis Analytical work arising from needs identified by EFSOS Preparation for future outlook studies | Обсуждение вопросов политики на основе результатов анализа ПИЛСЕ |
Other matters arising from the previous meetings | Прочие вопросы, вытекающие из предыдущих совещаний |
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical | b) методы улавливания. |
A10.2.5.2 Specific hazards arising from the chemical | Специфические опасности, связанные с конкретным химикатом |
arising from Security Council resolution 687 (1991) | связанной с резолюцией 687 (1991) Совета Безопасности |
of the 1971 Montreal Convention arising from | применения Монреальской конвенции 1971 года, |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | неопределенности, возникающие из за неоконченной войны с терроризмом |
Summary of projected damages arising from the implementation | Краткое изложение предполагаемого ущерба, вызванного осуществлением |
Financing of the activities arising from Security Council | Финансирование мероприятий, вытекающих из резолюции 687 (1991) Совета |
Montreal Convention arising from the Aerial Incident at | 1971 года, возникшие в связи с воздушным инцидентом в Локерби |
B. Matters arising from the entry into force | B. Вопросы, возникающие в связи с вступлением Конвенции в силу |
Gains arising from the revaluation of non euro cash and bank amounts are treated as realized | Выгоды, возникшие в результате пересчета наличных средств и сумм на банковских счетах, выраженных не в евро, рассматриваются как реализованные |
In all, the total requirements arising from the draft resolution are estimated to approximate 80 million. | В целом общая сумма потребностей, связанных с осуществлением проекта резолюции, составляет по смете примерно 80 млн. долл. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
(iv) Technical material occasional papers arising from internal research. | iv) технические материалы подготовка отдельных материалов по результатам внутренних исследований. |
Special accounts arising from decision GC.9 Dec.14. | Специальные счета, созданные на основании решения GC.9 Dec.14. |
excluding third party claims arising from vehicle or aircraft | Миссии, за исключением претензий третьей стороны, связанных с авариями |
Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie | с воздушным инцидентом в Локерби (Ливийская Арабская |
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot | Вопросы, вытекающие из quot Повестки дня для мира quot |
122. Financing of the activities arising from Security Council | 122. Финансирование мероприятий, вытекающих из резолюции 687 (1991) |
We are today confronted with the threat of self extinction arising from the existence of nuclear weapons. | Сегодня мы сталкиваемся с угрозой самоисчезновения в результате существования ядерного оружия. |
Financial resources are necessary to carry out the plans arising from the country's actual needs and requirements. | Финансовые ресурсы потребуются для осуществления планов, обусловленных конкретными потребностями и задачами страны. |
The main conclusions arising from the case studies are summarised at appropriate points throughout the brochure text. | Основные выводы по проектам суммированы в соответствующих разделах данной брошюры. |
Another stressor arising from monster parenthood is a financial one. | Второй стрессовый фактор монструозного родительства финансы. |
We will explain the main new provisions arising from it. | Мы разъясним вытекающие из него основные новые положения. |
47 471 Financing of the activities arising from Security Council | 47 471 Финансирование мероприятий, вытекающих |
I. RECOMMENDATIONS ARISING DIRECTLY FROM THE RESULTS OF THE INVESTIGATION | I. РЕКОМЕНДАЦИИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО ИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ РАССЛЕДОВАНИЯ |
B. Matters arising from the entry into force of the | Конвенции в силу 205 211 49 |
But most cancers are made, not born, arising from damage to our genes that occurs throughout our lives. | Но большинство видов раковых заболеваний являются приобретенными, а не врожденными, вытекая из повреждения наших генов, которое происходит в течение нашей жизни. |
8. Compounding the economic, political and institutional obstacles arising from the conflict are serious population and environmental problems. | 8. Серьезные экономические, политические и организационные трудности усугубляются наличием огромных демографических и экологических проблем. |
All these are mere ideas arising in the mind space. | Все это лишь идеи, возникающие в пространстве ума. |
We confirm our commitments arising from Security Council resolution 984 (1995). | Мы подтверждаем свои обязательства, вытекающие из резолюции Совета Безопасности 984 (1995) Организации Объединенных Наций. |
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL RESOLUTION 687 (1991) | ФИНАНСИРОВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ РЕЗОЛЮЦИИ 687 (1991) |
(b) Savings arising from liquidation of obligations for prior periods ( 665,399). | b) суммы сэкономленных средств в результате погашения обязательств за предшествующие периоды (665 399 долл. США). |
International investment disputes arising from investment agreements are on the rise, at times involving tens of millions of dollars. | Увеличивается число международных инвестиционных споров, связанных с инвестиционными соглашениями, при этом иногда речь идет о десятках миллионов долларов. |
(c) The Agency apos s income and assets arising from contributions are recognized on the cash basis of accounting. | с) Учет поступлений и активов Агентства за счет взносов ведется на основе кассового метода. |
Related searches : Are Arising - Arising From - From Arising - Questions Are Arising - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Whether Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Loss Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From