Translation of "are being held" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you being held hostage?
Тебя удерживают в заложниках?
Are you being held hostage?
Вас удерживают в заложниках?
Where are the games being held?
Где проводятся игры?
How often are sales meeting being held?
Как часто проводятся совещания по сбыту?
Peace talks with the remaining disaffected groups are being held.
В настоящее время ведутся мирные переговоры с оставшимися нелояльными группировками.
I'm being held hostage.
Меня удерживают в заложниках.
Where is Tom being held?
Где Тома держат?
Where was Tom being held?
Где удерживали Тома?
But I'm being held here.
Но меня держат здесь!
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated.
Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов.
Several hundred detainees are being held in administrative detention for indefinite renewable periods.
Сотни заключенных являются жертвами административного задержания, причем сроки их нахождения в заключении продлеваются на неопределенное время.
Moreover, 100 other Lebanese prisoners are being held in various prisons inside Israel.
Кроме того, еще 100 ливанцев содержатся в различных тюрьмах на территории Израиля.
Our king is being held prisoner.
Наш король в плену.
The European Masters Games are held once every four year, with the next games being held in 2015 in Nice, France.
Проводятся с 2008 года раз в четыре года Европейской ассоциацией мастеров спорта ().
I'm being held hostage by the police.
Взята в заложники полицией.
He is being held under administrative detention.
Он находится под административным арестом.
The talks being held now are an opportunity that neither side can afford to miss.
Переговоры, которые проводятся теперь, являются той возможностью, которую ни одна из сторон не может позволить себе упустить.
All the informative meetings and consultations, as well as most of those held in negotiation groups, are being held exclusively in English.
Все информативные заседания и консультации, а также большая часть консультаций в переговорных группах проводятся исключительно на английском языке.
He is reportedly being held at Sanandaj prison.
По имеющимся сведениям, он содержится в Сенендеджской тюрьме
This is it being held in the hand.
Оно помещается на ладони.
I think he's being held inside the Ziggurat.
Я думаю, что его держат в Зиггурате .
The two expert meetings were held and their reports are being transmitted to the Preparatory Committee.
Оба совещания экспертов были проведены, и их доклады препровождаются Подготовительному комитету.
The other four are still being held hostage in the Children apos s Hospital of Khankendi.
Четверо других до сих пор содержатся в качестве заложников в детской больнице в Ханкенди.
Currently, some 2,000 wagons containing food and other supplies for Azerbaijan are being held in Chechnya at the same time, exports are being prevented from leaving Azerbaijan.
В настоящее время около 2000 вагонов с продовольствием и другими поставками для Азербайджана задержаны в Чечне одновременно с этим чинятся препятствия экспорту из Азербайджана.
There have also been two youth World Championships held (the first being held in 2002).
Впервые такая форма контроля была применена во время Кубка мира 1994 г. в Бадгаштейне (Австрия).
Both are elected in full once every four years, with the last election being held in 2011.
Выборы в Национальный совет проводится каждые четыре года по пропорциональной системе.
We note that meetings of the Assembly of States Parties are currently being held in The Hague.
Мы принимаем к сведению тот факт, что сессия Ассамблеи государств участников в настоящее время проходит в Гааге.
Routinely, documents and information are exchanged and consultations held on substantive reports being prepared by the Unit.
На регулярной основе идет обмен документами и информацией и проводятся консультации по подготовленным Группой докладам по вопросам существа.
Presently internal discussions are being held to renew the legal framework and extend the programme beyond 1996.
Сейчас уже были организованы консультации, которые были посвящены обновлению юридической основы программы, а также возможностям продолжения работы по этой программе в 1996 году и в последующие годы.
He is being held in Evin prison in Tehran.
Содержится в тюрьме Эвин в Тегеране
She's being held at Halifax AgroChem in Falls Church.
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в ФолсЧёрч.
Many leaders of the former regime, including Saddam Hussein himself, are now being held accountable for their actions.
Многие лидеры прежнего режима, включая самого Саддама Хусейна, сегодня привлекаются к ответственности за совершенные ими действия.
In addition, seminars on national implementation are being held in The Hague and in various regions of the world, and direct contacts are being made with the industry world wide.
Кроме того, в Гааге и в различных регионах мира по этим вопросам проводятся семинары, а также устанавливаются прямые контакты с промышленными предприятиями.
Over 600 of those imprisoned were being held without trial.
Более 600 таких заключенных находятся под стражей без судебного решения.
20. Why is this meeting being held at summit level?
20. Почему эта встреча проводится на высшем уровне?
He is reportedly being held in Evin prison in Tehran.
По имеющимся сведениям, он содержится в тюрьме Эвин в Тегеране
It's being held by two angels surrounded in red material.
(Ж2) В центре здесь изображена икона, (Ж2) которую держат два ангела (Ж2) в красных одеждах.
The police officer in question was being held and the incident was being investigated by authorities.
Соответствующий сотрудник полиции был задержан, и властями ведется расследование данного инцидента.
At the same time, we are concerned at the speed at which international conferences are being held and ambitious programmes of action being drawn up without sufficient resources to implement them.
В то же время мы обеспокоены быстротой, с которой проводятся международные конференции, а также амбициозными программами действий, разрабатываемых при отсутствии достаточных ресурсов для их осуществления.
Although it is assumed that he is being held by authorities in secret, his whereabouts and condition are unknown.
Хоть и предполагается, что он тайно задержан властями, о его местонахождении и состоянии на сегодняшний день ничего не известно.
The bonds are held and traded within one of the clearing systems (Euroclear and Clearstream being the most common).
Расчёты через две депозитарно клиринговые системы Euroclear и Clearstream (ранее Cedel).
26. As a follow up to the regional conferences, several subregional conferences have been held or are being organized.
26. В развитие решений региональных конференций было организовано или организуется несколько субрегиональных конференций.
We continue to believe firmly that the multilateral talks being held today are premature and cannot but be inconclusive.
Мы по прeжнему твердо убеждены в том, что сегодняшние многосторонние переговоры являются преждевременными и могут лишь оказаться безрезультатными.
Some of them are being held in maximum security prisons whose restrictive conditions have been denounced by Amnesty International.
Некоторые из этих заключенных содержатся в тюрьмах строгого режима, условия содержания в которых были осуждены lt lt Международной амнистией gt gt .
Alexey, party members from other factories came to hear you speak but they are being held at the entrance.
Алексей Димитрич, тут несколько членов партии с других заводов пришли тебя послушать, а их почему то не пропускают.

 

Related searches : Being Held - Being Held Responsible - Being Held Accountable - Not Being Held - Being Held Back - Meeting Being Held - Were Being Held - Is Being Held - Being Held Hostage - Was Being Held - Being Held Liable - Are Being - Assets Are Held