Translation of "are better equipped" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm saying plainly, the Yankees are better equipped than we.
Я заявляю, что янки оснащены лучше нас.
Similarly, regulatory agencies are now better equipped to deal with financial irregularities.
Кроме того, регулятивные органы теперь лучше оснащены для борьбы с финансовыми нарушениями.
Are we learning of it because our prosecutor and police are bolder and better equipped nowadays?
Мы узнаем об этом только потому, что сегодня наш прокурор и полиция смелее и лучше оснащены?
Are you equipped?
Готов ли ты к походу?
Will it make them smarter or better equipped to learn?
Сделает ли он их умнее или подготовленнее к учебе?
When it does, better equipped quarantine wards will be poor consolation.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением.
It is natural, therefore, that they are keen and often better equipped to prevent and resolve such situations.
Поэтому естественно, что они искренне стремятся к предотвращению и урегулированию таких ситуаций, зачастую имея больше возможностей для этого.
The new United Nations must be equipped with a better peacebuilding capacity.
Организация Объединенных Наций должна обрести новый потенциал в деле миростроительства.
It is the World Bank and the International Monetary Fund that are better equipped to deal with aid issues.
Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ.
We are also strengthening our partnership agreement with WFP to ensure that, together, we are better equipped to respond to all food emergencies.
Мы укрепляем также свое соглашение о партнерстве с МПП в целях обеспечения того, чтобы сообща мы могли более эффективно реагировать на все чрезвычайные ситуации в области продовольствия.
Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes... I'm better equipped to judge that than you are.
Бepeтe нopмaльнoгo пapня вpoдe Альфpeдa и пичкaeтe eгo paзными кoмплeкcaми я имeю бoльшe ocнoвaний cудить oб этoм.
We are not equipped to handle it.
У нас нет оборудования для этого.
We are not equipped to handle it.
У нас нет снаряжения, чтобы справиться с этим.
Large ships are all equipped with a lifeboat.
Большие суда все оснащены спасательными шлюпками.
We are not equipped for the 21st century.
Мы недостаточно оснащены для XXI века.
The secretariat is now better equipped to execute many of the projects on its own.
Секретариат имеет теперь более широкие возможности для реализации многих проектов собственными силами.
Government officials say the proposed bills are necessary to make Thailand more competitive and better equipped to compete in the global digital economy.
Представители правительства заявляют, что предлагаемые законопроекты необходимы для того, чтобы повысить конкурентоспособность Таиланда и лучше подготовить страну к соперничеству на мировом рынке цифровой экономики.
The front feet are equipped with powerful digging claws.
Передние ноги оснащены мощными когтями для копания.
Most are ill equipped to handle cross border transactions.
Большинство из них плохо оборудованы для ведения трансграничных операций.
The Australian market Chrysler Neon came in two models, the SE and the better equipped LX.
На австралийском рынке Chrysler Neon представляли две модификации SE и более классный LX.
They will be better equipped, thanks to complementary technical support at the national and regional levels.
Они будут лучше оснащены благодаря дополнительной технической поддержке на национальном и региональном уровнях.
Your're equipped.
Тогда ты реально подготовлен.
Our Organization will thus be better equipped to respond to the needs of the twenty first century.
Таким образом, наша Организация будет лучше вооружена для того, чтобы отвечать на потребности XXI века.
I pick this reference because the Committee may be better equipped than I to assess its significance.
Я выбрал эту ссылку потому, что счел, что Комитет может быть более осведомлен и подготовлен, чем я, для того чтобы оценить ее значение.
They are equipped with cutting edge weapons and combat equipment.
Её сотрудники оснащены современным специальным оружием и боевым оборудованием.
The border units are not well equipped or resourced, however.
Однако пограничные подразделения не слишком хорошо оснащены или обеспечены ресурсами.
All locomotives and wagons are equipped with automatic draw gears.
Все локомотивы и вагоны оснащены автоматическими тяговыми приборами.
None are equipped for specialized reconnaissance or electronic warfare missions
Ни один из них не оборудован для осуществления заданий специальной разведки или электронных методов ведения боя
The bicycles are of good quality and technically fully equipped.
Велосипеды качественные, с полным техническим оснащением.
Vehicles equipped according
Транспортные средства, оборудованные в соответствии с .
I'm well equipped.
Я хорошо оснащена.
By making families more self sufficient, the State could be freed for other tasks which are more urgent and which it was better equipped to handle.
Путем обеспечения большей самозависимости семей государство может освободить себя для выполнения других задач, которые являются более неотложными и для решения которых у него имеются большие возможности.
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges.
Большинство правительств недостаточно оснащены для того, чтобы работать над серьёзными проблемами нехватки воды.
Two of the gates are equipped to handle Airbus A380 aircraft.
Два гейта будут оборудованы для приёма Airbus A380.
Through public private partnerships, we can leverage unique strengths and be better equipped to expand access to health care.
Благодаря государственно частному партнерству мы сможем воспользоваться уникальными преимуществами и лучше подготовиться к расширению доступа к медицинским услугам.
Trolleybuses are equipped with bridges European manufacturers such as RABA or ZF.
Троллейбусы оснащаются мостами таких европейских производителей, как RABA или ZF.
Cars 1, 3, 9, 11 and 14 are equipped with cellular repeaters.
Вагоны 1, 3, 9, 11, 14 оборудованы ретрансляторами сотовой связи.
The eyes are rather large and circular, and equipped with nictitating membranes.
Глаза, довольно большие и круглые, оснащены защитной мигательной перепонкой.
The walking areas are equipped, as far as possible, with sports equipment.
Площадки для прогулок оснащаются, насколько это возможно, спортивным оборудованием.
Funds are limited, as is the number of trained and equipped troops.
Средства ограниченны, как и число подготовленных и оснащенных войск.
But, to help consolidate its democracy, Georgia now requires support of a different nature, which Europe is better equipped to offer.
Но, для того, чтобы укрепить демократию, Грузии сегодня требуется поддержка другого рода, которую может предоставить Европа.
(a) Ship ship operation All AIS equipped vessels are able to receive static and dynamic information from all other AIS equipped vessels within the radio range.
a) Режим судно судно все оборудованные АИС суда в состоянии получать статическую и динамическую информацию от всех других оснащенных АИС судов в зоне радиоприема
Are you better?
Поправились?
Are you better?
Тебе лучше?
Bombings in London and Turkey have brought to the fore the old ideas that authoritarian regimes are better equipped than democracies to combat terrorism, and that such attacks are the price we pay for liberty.
Террористические акты в Лондоне и Турции выдвинули на передний план старое мнение, что авторитарные режимы лучше приспособлены для борьбы с терроризмом, чем демократии, и что террористические удары являются ценой, которую мы платим за свободу.

 

Related searches : Are Equipped - Are Equipped With - We Are Equipped - Are Well Equipped - Things Are Better - Are Better Suited - Chances Are Better - Are Getting Better - Are Better Served - Are Performing Better - Are Better Understood