Translation of "are exceeding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All four species are small, seldom exceeding in length.
Все четыре вида имеют небольшие размеры и не превышают 60 см.
Maturities exceeding 12 months are classified as long term.
Инвестиции на срок свыше 12 месяцев классифицировались в качестве долгосрочных.
Summers are extremely hot and dry, with temperatures usually exceeding 30 C.
Лето исключительно жаркое и сухое, температура обычно превышает 30 C.
There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise
Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых
Summary not exceeding six pages
ii) Резюме, не превышающее шести страниц
Most species are small (7 mm or less), almost never exceeding 15 mm.
Большинство видов мелкие (менее 7 мм), редко крупнее 15 мм.
Vortices are thought to be relatively shallow structures with depths not exceeding several hundred kilometers.
Предполагается, что вихри являются относительно неглубокими структурами, глубины которых не превышают нескольких сотен километров.
2.3.8 Spaces exceeding 200 mm but not exceeding 300 mm are acceptable over the uprights if the rings are recessed in the side boards and the eyelets are oval and so small that they can just pass over the rings.
Над стойками допускается расстояние более 200 мм, но не более 300 мм, если кольца утоплены в бортах и проушины имеют овальную форму и настолько малы, что могут одеваться надеваться на кольца без зазора.
1.6 Engineering works bridges, walls exceeding a certain length, tunnels, covered or semi covered cuttings exceeding a certain length.
вертикальная и или горизонтальная сигнализация
And ye love riches with exceeding love.
и любите богатство любовью упорной очень сильно .
And ye love riches with exceeding love.
любите богатство любовью упорной.
And ye love riches with exceeding love.
и страстно любите богатство.
And ye love riches with exceeding love.
Вы очень сильно любите богатство, что побуждает вас стремиться к накоплению его и к тому, что вы очень скупы, расходуя из него.
And ye love riches with exceeding love.
и крепко любите богатство.
And ye love riches with exceeding love.
Богатство любите любовию чрезмерной.
And ye love riches with exceeding love.
Любят богатство, любя его страстно.
Eight of them paid fines exceeding 50,000.
Восемь предприятий заплатили штрафы на сумму, превышающую 50 000 долл. США.
You were exceeding the speed limit, weren't you?
Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
They are a problem which affects the entire world, exceeding the capacity for action of individual States.
Они представляют собой проблему, имеющую негативные последствия для всего мира, снижая способность отдельных государств действовать.
There are 24 deposits with industrial reserves of clay exceeding over 220 million m3, 14 of which are in intensive development.
В области имеется 24 месторождения с промышленными запасами более 220 млн м³ глин, из которых 14 месторождений сегодня интенсивно осваиваются.
Penalty for this offence is imprisonment for a term not exceeding five years or a fine not exceeding BND 100,000 or both.
За преступления такого рода предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет или штрафа в размере до 100 000 брунейских долларов, либо обе меры наказания применяются одновременно.
Most of the replacement projects are of a long term nature exceeding the time period of a biennium.
Н.9. Большинство проектов в области замены оборудования носят долгосрочный характер и рассчитаны на срок, превышающий двухгодичный период.
In other words, demand for government is exceeding supply.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение.
The rich man had exceeding many flocks and herds
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,
(a) The number of samples exceeding an accepted level.
а) количестве проб, превышающих принятый уровень.
Their market cap is close to exceeding Yahoo's capitalization .
Их рыночная капитализация скоро превысит Yahoo.
40 m for vessels not exceeding 30 m in length
40 м для судов длиной до 30 м
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral.
рупий, банк требует значительного залога.
The existing buildings are in no way modified. Again pastures are sown around these old buildings up to a distance not exceeding 1 km.
Необ ходимая площадь варьируется от 1 до 1,5 га на корову в зависимости от качества почвы и климата, включая летний выпас и запасы на зиму.
Grave offences are premeditated offences punishable by deprivation of liberty for more than five years but not exceeding 10 years.
К тяжким относятся умышленные преступления, за которые законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более пяти лет, но не свыше десяти лет.
The thresholds are meant for reporting purposes only a facility must report all emissions of each pollutant exceeding the threshold.
Пороговые значения служат лишь целям отчетности объект должен сообщать о всех выбросах каждого загрязнителя сверх порогового значения.
Firstly, we are faced with increasingly widespread criminal behaviour, exceeding the capacity of the judicial system to cope with it.
Во первых, мы сталкиваемся с широко распространенным явлением преступности, для борьбы с которым у органов юриспруденции не хватает возможностей.
The Voivods are required to promptly inform the public on exceeding or the threat of exceeding if the acceptable concentration of hazardous substances concentration in the air has been or is threatened to be exceeded (so called smog alert)
Воеводы обязаны незамедлительно информировать общественность о превышении или возможности превышения допустимого уровня концентраций опасных веществ в воздушной среде (так называемое оповещение о смоге)
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,
slight bruising not exceeding 1 cm² in area and not discoloured.
легкие побитости не должны иметь площадь более 1 см2 и измененную окраску.
Solitary confinement exceeding one year was only imposed under exceptional circumstances.
Одиночное заключение сверх одного года допускается лишь при исключительных обстоятельствах.
Exceeding Timber Committee forecasts, sawn softwood markets rise to record levels
Активность на рынках пиломатериалов хвойных пород превзошла ожидания Комитета по лесоматериалам и достигла рекордного уровня Рынки пиломатериалов хвойных пород, 2004 2005 годы
At the same time it is encouraging to note that some rural areas have enrolment rates exceeding the national average with enrolment of girl exceeding that of boys.
Кроме того, в некоторых сельских районах, и этот факт достоин особого упоминания, уровень охвата детей образованием даже выше среднего по стране, при этом показатели охвата девочек превышают аналогичные показатели для мальчиков.
Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organization.
США утверждаются Контролером, когда такие выплаты отвечают интересам организации.
Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organisation.
Выплаты по гуманитарным соображениям санкционируются Контролером в размере не свыше 5000 долл.
Exceeding the SGP s deficit cap is the rule rather than the exception.
Превышение установленного Пактом предела дефицита является скорее правилом, нежели исключением.
Most database systems offer proprietary and vendor specific extensions, exceeding SQL PSM.
Большинство СУБД предлагают собственные проприетарные и расширения производителя, сверх SQL PSM.
Although she had exceeding wealth, she was not arrogant like the Pharaoh.
Несмотря на своё богатство, она не была такой высокомерной, как её муж.
excessive speed, not adapted to traffic conditions by exceeding maximum permitted speeds
превышение скорости и ее несоответствие условиям дорожного движения на превышение допустимых максимальных значений скорости
Eccesso di potere e ultrapetizione nel giudizio arbitrale (Exceeding Arbitrators' Powers), ibidem.
Eccesso di potere e ultrapetizione nel giudizio arbitrale (Exceeding Arbitrators' Powers), ibidem.

 

Related searches : Exceeding Expectations - Exceeding Costs - Far Exceeding - When Exceeding - Exceeding Portion - Exceeding Threshold - Budget Exceeding - Limit Exceeding - Time Exceeding - By Exceeding - Exceeding Quantity - Revenue Exceeding - Exceeding Probability