Translation of "are expressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thoughts are expressed by means of words. | Мысли выражаются словами. |
Models are usually expressed as computer programs. | Обычно модель ионосферы это компьютерная программа. |
Are differences within a culture more easily expressed? | Проще ли выразить различия внутри определенной культуры? |
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. | Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными. |
Thoughts and feelings are expressed by means of words. | Мысли и чувства выражаются с помощью слов. |
Thoughts and feelings are expressed by means of words. | Мысли и чувства выражаются при помощи слов. |
High levels of caveolin Cav1 are expressed in adipocytes. | В адипоцитах наблюдается высокий уровень экспрессии кавеолина Cav1. |
The criteria are expressed in the form of predicates. | Критерии должны быть описаны в форме предикатов. |
These estimates are expressed at initial 1994 1995 rates. | Эта смета исчислена по первоначальным ставкам на 1994 1995 годы. |
Technically you measure how much certain genes are expressed. | Технически, вы измеряете, насколько сильно выражен ген. |
Well, we saw that Uri?s are the ways that actions are expressed. | Ну, мы увидели, что Ури? S, способы действия, которые выражаются. |
The concerns expressed by international human rights groups are justified. | Озабоченность, проявленная международ ными группами по защите прав человека оправдана. |
First, he expressed doubt that cardboard collectors are financially challenged | Во первых, министр усомнился в том, что сборщики картона испытывают финансовые трудности |
Resource requirements are expressed in thousands of United States dollars. | Потребности в ресурсах выражены в тысячах долларов США. |
Several contributors expressed their intention to leave Italy, while those already living overseas expressed their certainty that working conditions are better. | Некоторые участники выражали желание покинуть Италию, в то время как уже живущие заграницей утверждали, что условия труда там лучше. |
Crystallins expressed by human keratocytes are ALDH1A1, ALDH3A1, ALDH2 and TKT. | Описана экспрессия кератоцитами человека таких кристаллинов, как ALDH1A1, ALDH3A1, ALDH2 и TKT (транскетолаза). |
The Debian developers' principles are expressed in the Debian Social Contract. | Принципы разработки Debian изложены в общественном договоре (). |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США, в неиспользованном остатке средств в размере 25 920 100 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | Административный отдел |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США из нераспределенного остатка средств в сумме 27 077 800 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | 1 ПГС, 2 С 4, 2 ОО(ПР), 3 НП |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | а) принять решение в отношении неизрасходованного остатка в размере 4 552 900 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США в незадействованном остатке в размере 792 200 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США из неизрасходованного остатка в размере 25 001 300 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | a Дополнительные предлагаемые должности. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США, являющейся частью неизрасходованного остатка средств в объеме 128 200 долл. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | c Перераспределенные должности. |
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США, которая складывается из процентных поступлений (1 382 000 долл. |
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with. | Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся. |
GAD1 and GAD2 are expressed in the brain where GABA is used as a neurotransmitter, GAD2 is also expressed in the pancreas. | Оба гена экспрессированы в мозге, использующем ГАМК в качестве нейротрансмиттера, Gad2 также экпрессирован в поджелудочной железе. |
But they are not expressed in the same way in every country. | Но они по разному выражаются в каждой стране. |
The opinions expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris. | Выраженные в этом комментарии мнения принадлежат исключительно Натаниэлю Моррису. |
1 Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | США), разные поступления (115 000 долл. |
1 Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars. | b) начислить в виде взносов сумму, указанную в подпункте (a) выше, из расчета 14 605 575 долл. |
And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names | И взял Моисей и Аарон мужей сих, которые названы поименно, |
Center expert expressed the areas of expertise that are capable of being coordinated. | Center expert expressed the areas of expertise that are capable of being coordinated. |
There are so many behavioral nuances expressed here one has to look carefully. | В этой сцене, если присмотреться, множество мелких деталей поведения. |
You expressed it . | С 1890 х гг. |
Others expressed misgivings. | Другие делегации указали на недостатки. |
Concerns expressed included | В числе аспектов, вызывающих обеспокоенность, было упомянуто следующее |
They also expressed | Они также выразили |
There are many languages in which all characters can be expressed by single byte. | Multi Byte String Functions |
That such views are increasingly being expressed in reputable journals and newspapers is troubling. | Вызывает обеспокоенность тот факт, что такие мнения можно все чаще встретить на страницах уважаемых журналов и газет. |
We shall, of course, study with the greatest care whatever views are expressed here. | Безусловно, мы очень внимательно изучим и все точки зрения, которые будут изложены и в этом зале. |
The views expressed by Governments in their replies are contained in the aforementioned report. | В вышеупомянутом докладе представлены мнения, высказанные в ответах правительств. |
Related searches : Genes Are Expressed - Proteins Are Expressed - Data Are Expressed - Is Expressed - Expressed With - Clearly Expressed - Highly Expressed - Views Expressed - Expressed Hope - Expressed Intent - Expressed Myself - Expressed Doubts - Differentially Expressed