Translation of "expressed with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Expressed - translation : Expressed with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Many expressed their agreement with him
Многие согласны с ним
Many netizens also expressed discontent with taxi drivers.
Многие интернет пользователи совсем не поддерживают водителей такси.
I expressed myself with my self portraits, with my drawings, and I expressed myself sewing my soft sculptures that I call dolls.
Я выражала себя с помощью автопортретов, рисунков, с помощью шитья моих мягких скульптур, которые я называю куклами.
Aleksandar expressed disappointment with the investigation and the trial.
Александр выразил свое недовольство по поводу расследования и судебного процесса.
With respect to recommendation 8, differing views were expressed.
В отношении рекомендации 8 были высказаны различные мнения.
Users had expressed considerable satisfaction with the new service.
Пользователи выразили свое глубокое удовлетворение предоставлением этого нового вида услуг.
Doubts were however expressed with respect to that suggestion.
Однако по поводу этого предложения были высказаны некоторые сомнения.
It had been a fruitful discussion, with many views expressed.
Имело место конструктивное обсуждение, в ходе которого были высказаны самые различные точки зрения.
28. The Committee sympathized with many of the concerns expressed.
28. Комитет в значительной степени разделяет выраженную озабоченность.
The Committee expressed dissatisfaction with the format of the sections.
Комитет выразил неудовлетворение форматом разделов.
130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33.
130. В отношении пункта 33 были высказаны различные предложения.
Ms. Cram Martos also expressed her satisfaction with the excellent cooperation with other organizations.
Г жа Крам Мартос также выразила свое удовлетворение прекрасным сотрудничеством с другими организациями.
Others expressed the same disillusion with a gloating air of schadenfreude .
Другие люди выражали такую же разочарованность появлением какого то непонятного злорадства ( schadenfreude) .
A range of views were expressed in connection with paragraph 1.
В отношении пункта 1 был высказан целый ряд мнений.
Differing views were expressed with respect to retesting for language knowledge.
В отношении повторных проверок знания языков были высказаны различные мнения.
Accordingly, they expressed their intention to move ahead with these projects.
В этом смысле они заявили о своем стремлении к достижению конкретного прогресса в реализации этих проектов.
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with.
Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся.
Meanwhile, César de lta Porras ( drcesardip) expressed his opinion with visible resignation
Тем временем César de lta Porras ( drcesardip) выразил свое мнение с видимым сожалением
Later, Kevin Nash expressed an interest in doing a storyline with her.
Позже Кевин Нэш проявил интерес в создании сюжетной линии с её участием.
Those Parties that commented on mandated implementation activities expressed satisfaction with them.
Те Стороны, которые прислали замечания о предусмотренной мандатом деятельности по осуществлению, в целом высказали свое удовлетворение.
Treaty body members expressed their appreciation for the cooperation with specialized agencies.
Члены договорных органов выражали свою признательность за сотрудничество со специализированными учреждениями.
While some agreement with the provision was expressed, others voiced some doubts.
Некоторые члены Комиссии выразили согласие с этим положением, тогда как другие высказали определенные сомнения.
Subject to a few amendments, CCAQ(FB) expressed satisfaction with the text.
Внеся несколько поправок, ККАВ (ФБ) выразил удовлетворение текстом проекта.
20. Finally, he expressed dissatisfaction with the current late issuance of documents.
20. И наконец, он выражает разочарование по поводу задержек с выпуском документации в ходе нынешней сессии.
The Working Group expressed satisfaction with the work of the Task Force.
Рабочая группа выразила свое удовлетворение работой данной Целевой группы.
Many plant managers expressed concern in connection with the developing situation in relations with oil companies.
Многие руководители предприятий выразили беспокойство в связи со складывающейся ситуацией в отношениях с нефтяниками.
You expressed it .
С 1890 х гг.
Others expressed misgivings.
Другие делегации указали на недостатки.
Concerns expressed included
В числе аспектов, вызывающих обеспокоенность, было упомянуто следующее
They also expressed
Они также выразили
Jordanian Fadi Samara expressed his disappointment with the constant reshuffling in cabinet positions.
Например, Фади Самара высказал свою обеспокоенность постоянными перестановками в кабинете.
Consequently, allied Western governments expressed disaffection with the state of security in Australia.
Как следствие, союзные западные правительства выразили недовольство состоянием безопасности в Австралии.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
Совет Безопасности заявил о своей готовности сотрудничать с ним по этому вопросу.
Concern was also expressed with regard to the terminology used in the paragraph.
Также была выражена озабоченность в отношении терминологии, используемой в этом пункте.
Ms. O'Connor expressed an interest in working with Ms. Chung on her paper.
Г жа О'Коннор выразила заинтересованность в работе с г жой Чун над ее документом.
Singapore joined in condemning those heinous acts and expressed solidarity with those affected.
Сингапур присоединяется к другим странам в осуждении этих ужасных актов и выражает солидарность с теми, кто от них пострадал.
Participants expressed their satisfaction with this first ever meeting between NIs and NMs.
Participants expressed their satisfaction with this first ever meeting between NIs and NMs.
With respect to the exact nature of these consequences, differing views were expressed.
В отношении конкретного характера таких последствий были высказаны различные мнения.
Satisfaction was expressed with successful UNDP efforts in the coordination of the election.
Было выражено удовлетворение по поводу успешных усилий ПРООН в деле координации выборов.
All but two expressed agreement with and support for the principles in general.
Во всех из них, за исключением двух, было выражено согласие с принципами и их общая поддержка.
Vick has expressed remorse.
Вик продемонстрировал свое раскаяние.
They expressed implacable hatred.
Они выражали непримиримую ненависть.
Epicloser expressed his views
Epicloser
He expressed himself clearly.
Он выразился ясно.
He expressed his dissatisfaction.
Он выразил своё недовольство.

 

Related searches : Is Expressed With - Is Expressed - Clearly Expressed - Highly Expressed - Are Expressed - Views Expressed - Expressed Hope - Expressed Intent - Expressed Myself - Expressed Doubts - Differentially Expressed - Expressed Milk - Concerns Expressed