Translation of "are following suit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Slowly, other companies are following suit.
Постепенно другие компании начинают следовать этому примеру.
Many voters are following suit, drawn mainly to Enríquez Ominami.
Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу Оминами.
We are in this suit.
Мы носим этот костюм.
This approach has been successfully implemented in Australia, New Zealand, and Switzerland Germany and Great Britain are following suit.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии Германия и Великобритания идут по тому же пути.
Why are you wearing a suit?
Почему ты в костюме?
Following the suit, both sides were disparaging towards each other in the media.
Обе стороны осуждали друг друга в средствах массовой информации.
There are 13 cards in each suit.
В каждой масти 13 карт.
The colonies in Mobile Suit Gundam Wing are Stanford tori (the colonies in the original Mobile Suit Gundam are O'Neill cylinders).
В аниме серии Mobile Suit Gundam Wing наибольшее число космических колоний на земной орбите имеет форму Стэнфордского тора.
In these countries, too, screening mechanisms have been strengthened, and China and Russia, as well as some other emerging markets, are following suit.
В этих странах механизмы проверок также были усилены, а Китай и Россия, как и некоторые другие развивающиеся рынки, следуют их примеру.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
Cars are not a suit of clothes cars are an avatar.
Машина это не костюм машина это аватар.
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!
File suit?
Подать иск?
Suit yourself.
Посмотри на себя.
Suit yourself.
Как хочешь, мне все равно.
So, suit?
Итак, костюм.
Blue suit.
Синий костюм, серый костюм.
Gray suit.
Я просто маленький тостячок.
Suit yourself.
Пожалуйста, если Вам это доставит удовольствие.
The same suit as in the picture, his Sunday suit.
В такой же костюм, как на портрете.
The couple deny they are racist, likening the suit to extortion.
Родители отрицают расистские взгляды и считают иск вымогательством .
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Another suit, please.
Другую масть, пожалуйста.
OK, a suit.
Итак, масть.
The libel suit?
Иск о клевете?
Bought a suit.
Купили костюм.

 

Related searches : Following Suit - Is Following Suit - You Are Following - Following Are Some - We Are Following - Are As Following - Are The Following - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Bathing Suit - Suit Best