Translation of "are getting stuck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And there's something nice about slides getting stuck.
Есть что то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе.
The Roshel Senator APC simply has no chance of getting stuck
Шансов застрять совсем у броневика апокалипсиса Roshel Senator APC нет
Are you stuck?
Ты застрял?
Are you stuck?
Вы застряли?
They are stuck.
Они застряли. ДЖЕЙСОН
Why are we still stuck?
Что стоим?
Memories have a way of getting stuck together... like pages in a book, haven't they?
Воспоминания иногда могут склеиваться вместе, как страницы в книге, а у тебя?
Now they are stuck in Greece.
Пока они застрясли в Греции.
Now are we stuck with this?
Так есть ли у нас выход?
Are you stuck to this name?
Вы не будете менять это имя?
We are stuck with its obligations.
Мы связаны ее обязательствами.
You are stuck on him! ANNOUNCER
Ты влюбилась, я знаю.
Here there are a few stuck keys.
Тут несколько клавиш западает.
It looks like you are stuck here.
Похоже, ты тут застрял! ().
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?
Like, they are stuck on display ads, which are underperforming.
Они застряли на показе объявлений, которые неэффективны.
But America s businesses see enough risk in the future to be wary of getting stuck with unutilized capacity.
Но американские предприятия видят достаточно риска в будущем, чтобы с осторожностью относиться к возможности зависнуть с неиспользованными мощностями.
Stop getting stuck instead of , tough break so go Life shows you it's not here, go somewhere else
Стоп застрять вместо , жесткий брейк так что иди Жизнь показывает, что это не здесь, куда нибудь
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
Богатые богатеют, а бедные беднеют.
Tangles and I would go off and we'd just start getting stuck into it, filming like we always would.
Тенглс и ја смо хтели да снимамо... без ограничења, као што смо увек радили.
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
В твердых телах атомы крепко соединeны, они не могут двигаться.
Many are stuck inside buildings dozens injured earthquake Turkey
Многие до сих пор находятся под завалами, десятки ранены землетрясение Турция
Quite simply, they are stuck in detention possibly forever.
С ними поступают очень просто они остаются под арестом, возможно, пожизненным.
Several ships are stuck in sea ice in Antarctica.
Несколько кораблей застряли во льдах Антарктики.
If you can't think a thought, you are stuck.
Если ты не можешь представить что то, ты в тупике.
Most of us though are stuck in the middle.
Однако большинство из нас находится где то посередине.
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
В твёрдых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
We're getting sick and our kids are getting sick.
мы заболеваем, и наши дети тоже болеют.
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools.
Многие учащиеся представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
She is getting divorced and recounts an early episode in her marriage that has stuck in her mind since then.
Рина разводится, и на форуме она рассказывает о случае, произошедший с ней в начале семейной жизни и с тех пор засевший в памяти.
Are you getting off?
Вы выходите?
Are you getting off?
Ты кончаешь?
Clothes are getting cheap.
Одежда дешевеет.
Are you getting tired?
Ты устаёшь?
Are you getting divorced?
Ты разводишься?
People are getting killed.
Людей убивают.
Things are getting worse.
Ситуация ухудшается.
Are you getting bored?
Вам становится скучно?
We are getting married!
Мы женимся.

 

Related searches : Are Stuck - Is Getting Stuck - Are Getting - Are Stuck For - Negotiations Are Stuck - Are Stuck With - You Are Stuck - They Are Stuck - We Are Stuck - Are Stuck Together - Are Not Getting - Are Getting Better