Translation of "you are stuck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you stuck?
Ты застрял?
Are you stuck?
Вы застряли?
Are you stuck to this name?
Вы не будете менять это имя?
You are stuck on him! ANNOUNCER
Ты влюбилась, я знаю.
It looks like you are stuck here.
Похоже, ты тут застрял! ().
If you can't think a thought, you are stuck.
Если ты не можешь представить что то, ты в тупике.
They are stuck.
Они застряли. ДЖЕЙСОН
Why are we still stuck?
Что стоим?
But Rusty won't write, so I'm stuck and you are too.
Но Расти писать не хочет, поэтому думаю все мы зашли в тупик
Now they are stuck in Greece.
Пока они застрясли в Греции.
Now are we stuck with this?
Так есть ли у нас выход?
We are stuck with its obligations.
Мы связаны ее обязательствами.
You really got that stuck, haven't you?
Крепко же ты застрял, да?
Here there are a few stuck keys.
Тут несколько клавиш западает.
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?
Did you get stuck in traffic?
Ты в пробке застрял?
Did you get stuck in traffic?
Вы в пробке застряли?
Sorry you got stuck out here.
Сожалею, что вы застряли здесь.
You know you're stuck with me.
Ты без меня никуда, и знаешь это.
How long'll you be stuck here?
На сколько ты здесь застрянешь?
Like, they are stuck on display ads, which are underperforming.
Они застряли на показе объявлений, которые неэффективны.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
Where've you stuck my flat head screwdriver?!
Куда ты сунул мою плоскую отвёртку?!
But you never want to get stuck.
Но никому не хочется застрять.
Oh, how you can get stuck, oh.
О, как вы тогда вляпаетесь!
Wish they'd stuck you in another form.
Лучше бы тебя определили в другой класс.
Now we're stuck on account of you.
Мы увязли, как простые мужики с повозкой.
I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you.
Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой.
Because of you I'm stuck , or because of you
Из за тебя я застрял , или потому, что из вас
Is this girl, as you say, stuck on you?
Этой девушке, о которой ты говоришь, ты сам нравишься?
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
В твердых телах атомы крепко соединeны, они не могут двигаться.
Many are stuck inside buildings dozens injured earthquake Turkey
Многие до сих пор находятся под завалами, десятки ранены землетрясение Турция
Quite simply, they are stuck in detention possibly forever.
С ними поступают очень просто они остаются под арестом, возможно, пожизненным.
Several ships are stuck in sea ice in Antarctica.
Несколько кораблей застряли во льдах Антарктики.
Most of us though are stuck in the middle.
Однако большинство из нас находится где то посередине.
In solids, atoms are stuck together, they can't move.
В твёрдых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
You are not stuck with the brain you have, you can make it better, and we can prove it.
Мозг можно изменить, его можно улучшить, и мы можем это доказать.
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools.
Многие учащиеся представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Have you ever been stuck in an elevator?
Вы когда нибудь застревали в лифте?
Have you ever been stuck in a lift?
Вы когда нибудь застревали в лифте?

 

Related searches : Are Stuck - Keep You Stuck - Stuck On You - Are Getting Stuck - Are Stuck For - Negotiations Are Stuck - Are Stuck With - They Are Stuck - We Are Stuck - Are Stuck Together - You Are - Are You