Translation of "are in progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Progress in bilateral negotiations and progress in regional confidence building are mutually reinforcing. | Прогресс, достигнутый в ходе двусторонних переговоров, и успехи в реализации мер по укреплению доверия в регионе являются взаимосвязанными. |
Those inquiries are already in progress. | Такие расследования уже ведутся. |
The investigations are still in progress. | В настоящее время расследования еще продолжаются. |
The Special Court trials are in progress. | Продолжаются процессы, начатые Специальным судом. |
Most are translated into English, or translations are in progress. | Most are translated into English, or translations are in progress. |
Most are translated into English, or translations are in progress | Most are translated into English, or translations are in progress |
The students are making good progress in English. | Студенты делают большие успехи в английском. |
Cases involving twenty five accused are in progress. | На стадии разбирательства находятся дела, по которым проходят 25 обвиняемых. |
We are making progress. | Мы делаем успехи. |
We are making progress. | Мы совершенствуемся. |
Are we making progress? | Мы делаем успехи? |
Training programmes are currently in progress in the following areas | В настоящее время учебные программы осуществляются в следующих областях |
(d) 10 appeals involving 13 accused are in progress | d) продолжается рассмотрение 10 апелляций по 13 обвиняемым |
The two are interlinked and require progress in parallel. | Эти два понятия взаимосвязаны и требуют параллельного прогресса. |
Are you still making progress? | Ты всё ещё делаешь успехи? |
Are you still making progress? | Вы всё ещё делаете успехи? |
Having said that, these policies are still works in progress. | Сказав это, эти политические меры все еще являются проектом в стадии развития. |
Countries and international organizations are reporting progress in meeting challenges. | Страны и международные организации сообщают о прогрессе, достигнутом в решении проблем. |
Efforts to produce a consolidated Mediterranean database are in progress. | В настоящее время прилагаются усилия к созданию единой средиземноморской базы данных. |
The Committee understands that these negotiations are still in progress. | Комитет исходит из того, что эти переговоры по прежнему ведутся. |
Progress in democracy will determine progress in peace. | Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям. |
There now, social benefits, social progress, are going ahead of economical progress. | Сейчас их социальное развитие обгоняет экономическое. |
Major rail projects have been completed or are in progress in Switzerland. | В настоящее время в Швейцарии осуществляются либо завершены крупные железнодорожные проекты. |
In progress | Аруша (МУТР) |
in progress | в процессе выполнения |
In progress... | Идёт работа... |
In Progress | Выполняется |
in progress | выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed |
in progress | выполняетсяto do starts today |
In progress | В процессе работы |
In progress | Выполняется |
Joint workplace structures and progress in their implementation are reviewed below | Ниже дается обзор совместных производственных структур и прогресса в деле их создания |
Several regional and subregional technical assistance projects are also in progress. | Помимо этого осуществляется ряд региональных и субрегиональных проектов технической помощи. |
We are happy with the progress achieved thus far in Mozambique. | Мы счастливы тем прогрессом, который до настоящего момента достигнут в Мозамбике. |
And in fact some candidates in the second wave are making good progress. | И действительно, кандидаты второй волны делают большой прогресс. |
Now we are halfway there in time, at least, if not in progress. | В настоящее время мы находимся на полпути к достижению этой цели, по крайней мере по времени, а то и с точки зрения прогресса. |
Economic progress and human progress are twin pillars that will support the political achievements. | Экономический прогресс и развитие человеческой личности два столпа, которые будут поддерживать политические достижения. |
There are nonetheless signs of modest progress. | Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса. |
Happily, there are signs of further progress. | К счастью, наметились признаки дальнейшего прогресса. |
About one third are making some progress. | Примерно в одной трети стран наблюдается определенный прогресс. |
They are the builders of true progress. | Именно они являются созидателями истинного прогресса. |
For example, 'We are making good progress. | Например, Мы делаем прогресс. |
Therefore, 10 trials are now in progress which involve 26 additional accused. | Таким образом, в настоящее время ведется 10 судебных разбирательств в отношении 26 дополнительных обвиняемых. |
The extradition formalities between France and Switzerland are presumably now in progress. | В настоящее время идет процесс выдачи между Францией и Швейцарией. |
We are encouraged that much progress has been made in this field. | Нас обнадеживает тот факт, что в этой области удалось добиться большого успеха. |
Related searches : In Progress - Are Making Progress - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - In Progress Status - Jobs In Progress - Upgrade In Progress - Activity In Progress - Well In Progress - Tests In Progress