Translation of "are making progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are making progress.
Мы делаем успехи.
We are making progress.
Мы совершенствуемся.
Are we making progress?
Мы делаем успехи?
Are you still making progress?
Ты всё ещё делаешь успехи?
Are you still making progress?
Вы всё ещё делаете успехи?
About one third are making some progress.
Примерно в одной трети стран наблюдается определенный прогресс.
For example, 'We are making good progress.
Например, Мы делаем прогресс.
The students are making good progress in English.
Студенты делают большие успехи в английском.
He's making progress.
Он делает успехи.
She's making progress.
Она делает успехи.
We're making progress.
Мы делаем успехи.
We're making progress.
Мы совершенствуемся.
I'm making progress.
Я делаю успехи.
You're making progress.
Ты делаешь успехи.
Making any progress?
Продвигаетесь?
I dare say that we are making some progress.
Должен отметить, что нами достигнуть определенный прогресс.
Tom is making progress.
Том делает успехи.
We're definitely making progress.
Мы определённо делаем успехи.
Regrettably, despite the progress we are making, we are not achieving those goals.
К сожалению, несмотря на достигнутый нами прогресс, мы не можем осуществить эти цели.
They are discriminated against and were not making socio economic progress.
Они являются объектом дискриминации и их не затронул социально экономический прогресс.
At the same time, we are making progress towards sustainable development.
В то же время мы успешно продвигаемся по пути устойчивого развития.
Tom is already making progress.
Том уже делает успехи.
The kid is making progress.
А малыш делает успехи.
But I am making progress.
Но я добиваюсь большого прогреса.
I knew I was making progress.
Я знал, что делаю успехи.
We seem to be making progress.
Мы, кажется, делаем прогресс.
You seem to be making progress.
Вы, кажется, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, кажется, делаешь успехи.
You seem to be making progress.
Вы, похоже, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, похоже, делаешь успехи.
Tom is making progress, isn't he?
Том делает успехи, правда?
I assure you, you're making progress.
Да нет же, ты определенно делаешь успехи.
And in fact some candidates in the second wave are making good progress.
И действительно, кандидаты второй волны делают большой прогресс.
I believe that, with this document, we are making progress in that direction.
Считаю, что благодаря данному документу мы продвигаемся в этом направлении.
Every day I'm making progress alongside them.
Рядом с ними я расту каждый день.
He is making great progress in English.
Он делает большие успехи в английском.
She is making progress with her English.
Она делает успехи в английском.
Tom is making great progress in French.
Том делает большие успехи в изучении французского.
I thought I was making some progress.
Я думал, что делаю определенные успехи.
I thought I was making some progress.
Я думала, что делаю определенные успехи.
Tom is making great progress in English.
Том делает большие успехи в английском.
The investigation is not making any progress...
Расследование никак не продвигается...
Oh, BulBul, you're making a great progress!
Ого, БульБуль, ты делаешь большие успехи!
Recent figures show that we are making progress in helping women throughout the world.
Последние данные показывают, что мы продвигаемся по пути помощи женщинам во всем мире.
The slow but steady progress that countries are making toward this goal is encouraging.
Медленный, но устойчивый прогресс, что страны делают в этом направлении, обнадеживает.

 

Related searches : Progress Making - Making Progress - Are Making - Making Real Progress - Making Some Progress - Making Progress With - Decision Making Progress - Making Good Progress - Is Making Progress - Making Progress Towards - Making Steady Progress - Are In Progress - They Are Making - We Are Making