Translation of "are justified with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Requests are justified
просьбы обоснованы
Are such fears justified?
Оправданы ли подобные страхи?
Requests that are not properly justified are rejected.
Необоснованные надлежащим образом заявки отклоняются.
Nevertheless, I believe that these claims are not justified.
Тем не менее я считаю, что эти претензии недостаточно обоснованны.
The posts to be re justified are as follows
Повторное обоснование должно быть представлено по следующим должностям
One line captions are centered, multi line left justified
Однострочные надписи центрируются, многострочные выравниваются по левому краю
It seems justified you mix your labor with the world then you are entitled to the product.
Кажется обоснованным вы сочетаете труд с природным благом, в результате чего вам полагается продукт.
The concerns expressed by international human rights groups are justified.
Озабоченность, проявленная международ ными группами по защите прав человека оправдана.
Our fears are becoming justified we are quickly approaching the image of Turkmenbashi.
Опасения оправдываются мы стремительно приближаемся к имиджу Туркменбаши.
On a twig sodomizing justified was not buried with him.
На ветке насиловали оправдано не была похоронена вместе с ним. Неуважительно отозвался?
But there are many (men) on whom the punishment is justified.
Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.
But there are many (men) on whom the punishment is justified.
А многие из них заслуживают мучений.
Is it justified?
Оправдано ли это?
This is justified.
Это оправдано.
That's totally justified.
Это совершенно оправдано.
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем.
Honor killings of Iraqi women are justified by alleged promiscuity or adultery.
ampquot Убийства честиampquot , жертвами которых становятся иракские женщины, оправдываются якобы распущенностью и супружеской неверностью.
Her apprehensions were justified.
Её опасения были оправданы.
Clearly a justified killing.
Ясно, это была самозащита.
It was quite justified.
Я сделал то, что должен был.
You don't think that even with consent it would be morally justified.
Нет. Вы не считаете, что даже с согласия это может быть морально оправданно.
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer.
Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя.
UNDP concurs with the Auditors that there are some instances where exceptions may be made for evaluation requirements, if adequately justified.
ПРООН согласна с ревизорами, что есть случаи, когда могут делаться исключения для потребностей оценки, если имеются на то достаточные оправдания.
How justified is this charge?
Насколько оправдано это обвинение?
Is EU involvement really justified?
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
The doctor's prediction was justified.
Предсказания доктора оправдались.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно обосновано.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно оправдано.
Your anger is completely justified.
Ваш гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Твой гнев совершенно оправдан.
So My retribution was justified.
Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой.
I presume you feel justified.
Полагаю, Вы жаждите справедливости.
Third parties are justified in rejecting the risks that would be imposed upon them.
Третьи страны правы в том, что отказываются подвергаться риску, который возник бы для них в этом случае.
When fees are required, the public is justified in expecting a guaranteed level of performance.
При платных услугах общественность вправе рассчитывать на гарантированный уровень обслуживания.
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera.
Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002).
Do I want to be justified?
Разве я хочу быть правой!
You will then be fully justified.
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
You will then be fully justified.
Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан .
You will then be fully justified.
Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
You will then be fully justified.
Вот тебе мои извинения .
You will then be fully justified.
Окажи еще мне твое снисхождение!
No further delay could be justified.
Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы.
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,

 

Related searches : Are Justified - Are Not Justified - Are With - Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified - Justified Cause - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified