Translation of "making good progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For example, 'We are making good progress.
Например, Мы делаем прогресс.
The students are making good progress in English.
Студенты делают большие успехи в английском.
He's making progress.
Он делает успехи.
She's making progress.
Она делает успехи.
We're making progress.
Мы делаем успехи.
We're making progress.
Мы совершенствуемся.
I'm making progress.
Я делаю успехи.
You're making progress.
Ты делаешь успехи.
Making any progress?
Продвигаетесь?
And in fact some candidates in the second wave are making good progress.
И действительно, кандидаты второй волны делают большой прогресс.
It underlines to the international community that the ICTR is making good progress.
Это говорит международному сообществу о том, что МУТР добивается хороших результатов.
Tom is making progress.
Том делает успехи.
We are making progress.
Мы делаем успехи.
We are making progress.
Мы совершенствуемся.
We're definitely making progress.
Мы определённо делаем успехи.
Are we making progress?
Мы делаем успехи?
Tom is already making progress.
Том уже делает успехи.
Are you still making progress?
Ты всё ещё делаешь успехи?
Are you still making progress?
Вы всё ещё делаете успехи?
The kid is making progress.
А малыш делает успехи.
But I am making progress.
Но я добиваюсь большого прогреса.
Many countries in the region are making good progress in achieving the health Millennium Development Goals.
Многие страны региона добились значительного прогресса в деле достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress.
Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной, и мы уже достигли впечатляющих результатов.
I knew I was making progress.
Я знал, что делаю успехи.
We seem to be making progress.
Мы, кажется, делаем прогресс.
You seem to be making progress.
Вы, кажется, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, кажется, делаешь успехи.
You seem to be making progress.
Вы, похоже, делаете успехи.
You seem to be making progress.
Ты, похоже, делаешь успехи.
Tom is making progress, isn't he?
Том делает успехи, правда?
I assure you, you're making progress.
Да нет же, ты определенно делаешь успехи.
Every day I'm making progress alongside them.
Рядом с ними я расту каждый день.
He is making great progress in English.
Он делает большие успехи в английском.
She is making progress with her English.
Она делает успехи в английском.
Tom is making great progress in French.
Том делает большие успехи в изучении французского.
I thought I was making some progress.
Я думал, что делаю определенные успехи.
I thought I was making some progress.
Я думала, что делаю определенные успехи.
Tom is making great progress in English.
Том делает большие успехи в английском.
About one third are making some progress.
Примерно в одной трети стран наблюдается определенный прогресс.
The investigation is not making any progress...
Расследование никак не продвигается...
Oh, BulBul, you're making a great progress!
Ого, БульБуль, ты делаешь большие успехи!
Apparently, the overall divide was closing because those countries in the middle of the spectrum were making good progress.
Общий разрыв, по видимому, сокращается в силу уверенного прогресса стран, занимающих равноудаленное от полюсов положение.
Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress.
Действительно, в целом в гуманитарной деятельности наметился крупный прогресс.
We've been making excellent progress with Colonel Shannon.
У нас с полковником Шэнноном превосходные успехи.
She's making very good sense.
То, что она говорит истина.

 

Related searches : Progress Making - Making Progress - Good Progress - Making Good - Making Real Progress - Making Some Progress - Making Progress With - Decision Making Progress - Is Making Progress - Are Making Progress - Making Progress Towards - Making Steady Progress - Shows Good Progress - Make Good Progress