Translation of "are prepared for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you prepared for that?
Вы готовы к этому?
You are prepared for this?
Готов к этому?
Are you prepared for the worst?
Ты готов к худшему?
Are you prepared for the worst?
Ты готова к худшему?
We are prepared for the worst.
Мы готовы к худшему.
Are you prepared for listening, mem?
Готовы выслушать меня, мэм?
Are you well prepared for today's exam?
Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Ты хорошо подготовилась к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Ты хорошо подготовлен к сегодняшнему экзамену?
Are you well prepared for today's exam?
Ты хорошо подготовлена к сегодняшнему экзамену?
Are We Prepared for a Multipolar World Economy?
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
The alibis for failure are also already prepared.
Алиби уже тоже заготовлены.
Are Locals Prepared for the Next 'Big One'?
Готовы ли местные жители к другому мощному катаклизму?
Are we prepared?
Мы готовы?
You seem to be extremely prepared for all thes kind of different things, which other artists are not prepared for.
Ты кажешься очень подготовленным для всех этих вещей, к которым другие артисты не готовы.
We are prepared LMAO
Мы готовы ха ха хахаха
are you well prepared?
ты готов?
But I suppose many of you are prepared for it.
Но, как я полагаю, многие из вас готовы к этому.
They are not soldiers prepared for this mission at all.
Не солдатами, подготовленными к этой миссии.
Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
Готовы для кощунствующих суды, и побои на тело глупых.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Готовы для кощунствующих суды, и побои на тело глупых.
Are you completely prepared for everyone else you meet for the first time?
А разве можно както подготовиться ко встрече с тем, с кем вы встречаетесь впервые?
Prepared for examination?
Всё готово к экспертизе?
Millions of others, however, are ill prepared for the new age.
Однако, миллионы других, плохо подготовлены для новой эпохи.
Iranian Students Are Prepared to Die for Their Country's Nuclear Program
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны.
Prepared foods specifically designed for shrimp are available at some suppliers.
При содержании в аквариуме вишнёвые креветки неприхотливы к условиям обитания и питанию.
A concept paper and proposal are being prepared for this purpose.
С этой целью готовятся концептуальный документ и предложение.
Projects are being prepared for the fifth UNDP country programme cycle.
Готовятся проекты для пятого цикла программирования по странам ПРООН.
Yet many young people are ill prepared for secondary school, and places are scarce.
Однако многие молодые люди бывают плохо подготовлены для средней школы, и мест в таких школах часто не хватает.
Are there beds prepared, landlord?
Хозяин, постели готовы?
And these are six minutes they really prepared for the TED audience.
всего шесть минут, которые были специально подготовлены для аудитории TED.
I'm prepared for that.
Я готов к этому.
My men are prepared to die.
Мои люди готовы умереть.
Are you prepared to take responsibility?
Ты готов взять на себя ответственность?
We are prepared to do this.
Мы готовы провести такую работу.
Several more issues are being prepared.
Сейчас осуществляется подготовка еще нескольких публикаций.
Are you prepared to be frank?
Вы готовы говорить откровенно?
Many students today are being prepared for jobs that do not yet exist.
Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
Theories are never certain and must always be prepared for an uncertain future.
Теории никогда не бывают определенными и должны быть всегда готовы к неопределенному будущему.
Proposals are being prepared for the May 2006 meeting of the Working Party.
В настоящее время осуществляется подготовка предложений для совещания этой рабочей группы, которое состоится в мае 2006 года.
Monitoring and verification protocols for the sites to be inspected are being prepared.
Разрабатываются формы протоколов результатов наблюдений и контроля в отношении местоположений, подлежащих инспектированию.
Training manuals are now being prepared for troops, military observers and civilian police.
В настоящее время готовится ряд руководств для военнослужащих, военных наблюдателей и гражданской полиции.
And he's talking about people who are otherwise well prepared for college studies.
Это он так о студентах, которые по знаниям и подготовке вполне соответствуют уровню ВУЗа.

 

Related searches : Prepared For - Are Already Prepared - They Are Prepared - Are Currently Prepared - Are Being Prepared - We Are Prepared - Accounts Are Prepared - You Are Prepared - Being Prepared For - Prepared For Shipment - Fully Prepared For - Prepared For Submission - Prepared For Use