Translation of "we are prepared" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are we prepared?
Мы готовы?
We are prepared LMAO
Мы готовы ха ха хахаха
We are prepared for the worst.
Мы готовы к худшему.
We are prepared to do this.
Мы готовы провести такую работу.
and we are alert and fully prepared.
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
We are prepared to discuss those issues.
Мы готовы обсуждать все эти вопросы.
We are prepared to give our share.
Мы готовы внести свою лепту.
Consequently, we are prepared to support it.
Соответственно, мы готовы поддержать его.
So are we better prepared than we were in 1918?
Неужели мы лучше подготовлены, чем были в 1918 году?
Are We Prepared for a Multipolar World Economy?
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
How much intolerance are we prepared to tolerate?
Сколько нетерпимости мы готовы вытерпеть?
We are prepared to engage in such an effort.
Мы готовы вести такую работу.
We are all prepared and preparing to do more.
Мы все готовы и готовимся сделать гораздо больше.
We are prepared to participate actively in discussing this matter.
Мы готовы активно участвовать в обсуждении этого вопроса.
If asked, we are prepared to make difficult choices ourselves.
Если потребуется, мы готовы сами сделать трудный выбор.
But we are not prepared to rest on this record.
Но мы не собираемся почивать на лаврах.
We are also prepared to participate in national reconstruction efforts.
Мы также готовы принять участие в усилиях по национальному возрождению.
We aren't prepared.
Мы не подготовлены.
We are living under the fear of war and the hospitals are prepared.
А ведь мы живем в страхе, что может случиться война, что, соответственно, обусловливает готовность больниц и госпиталей.
All the tiny details we have prepared are painful to contemplate.
На все маленькие детали, которые мы приготовили, больно смотреть.
We are prepared to cooperate with Amnesty International along these lines.
Мы готовы к такого рода сотрудничеству с quot Международной амнистией quot .
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций.
We are prepared to assist the Government in organizing those elections.
Мы готовы оказать данному правительству помощь в организации этих выборов.
We are prepared to resolve the situation by any means necessary.
Мы готовы разрешить ситуацию любимы способами.
We have everything prepared.
Всё готово.
are you well prepared?
ты готов?
We are prepared to participate fully in the Commission's discussions in 2006.
Мы готовы всемерно участвовать в обсуждениях в Комиссии в 2006 году.
We are prepared actively to participate in the discussions on this question.
Мы готовы активно участвовать в обсуждениях по данному вопросу.
We are prepared to work in this working group towards that end.
Ради этих целей мы готовы работать в этой рабочей группе.
We are prepared to be among the sponsors of such a document.
Мы готовы выступить инициатором такого документа.
We are prepared to provide technical assistance and training in various fields.
Мы готовы предоставить техническую помощь и подготовить кадры в различных областях.
PR We haven't prepared anything.
ПР Вообще то мы больше ничего не подготовили.
We prepared for an attack.
Мы приготовились к нападению.
We prepared for an attack.
Мы приготовились к атаке.
We have to be prepared.
Мы должны быть готовы.
We have to be prepared.
Мы должны быть подготовлены.
We have to be prepared.
Мы должны быть готовыми.
We have to be prepared.
К этому надо готовиться.
On the contrary, we are quite prepared to make whatever contribution we can to its improvement.
Напротив, мы и сами готовы внести любой вклад в совершенствование ее деятельности.
We reiterate that we are prepared to work for its extension for the longest possible period.
Мы еще раз заявляем о своей готовности работать на благо его продления на как можно более длительный период.
We are prepared to provide guarantees to the Armenian population of Nagorny Karabakh.
Мы готовы дать гарантию безопасности армянскому населению Нагорного Карабаха.
We are prepared to receive their delegation as early as this coming week.
Мы готовы принять их делегацию уже на предстоящей неделе.
We are prepared to fly this on Mars, rewrite the textbook about Mars.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
I prepared 18 minutes of presentation we are going to do in eight.
Я приготовил презентацию на 18 минут нам надо уложиться в восемь.
Are you prepared for that?
Вы готовы к этому?

 

Related searches : We Prepared - We Had Prepared - We Have Prepared - Are Already Prepared - They Are Prepared - Are Currently Prepared - Are Being Prepared - Accounts Are Prepared - You Are Prepared - Are Prepared For - Are We - We Are