Translation of "are requested from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are requested from - translation : From - translation : Requested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What guarantees are requested? | Какие запрашиваются гарантии? |
What are the requested guarantees? | Как определяют качество продукции? |
Resources requested for training related travel are practically unchanged at 161,000, a slight increase from the 160,000 requested in the current period. | США на цели привлечения консультантов и 51 000 долл. |
WeekendAM Live requested feedback from users | Радио WeekendAM Live провело опрос на своей странице в Фейсбуке |
He requested clarification from the Secretariat. | Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос. |
Accordingly, the related resources are requested. | В этой связи испрашиваются соответствующие ресурсы. |
Field offices are requested to provide assistance. | Отделениям на местах предписывается оказывать им помощь. |
The printer for which jobs are requested | Принтер, для которого предназначены задания |
Accordingly, resources at that level are requested. | В соответствии с этим испрашиваются ресурсы, не превышающие указанный уровень. |
Spam are emails that I haven't requested. | Спам, сообщения электронной почты что я не просил. |
Spam are emails that I haven't requested. | Спам это почта, которую я не запрашивал. |
quot (c) Tourists themselves are requested to refrain from exploiting others for prostitution purposes. quot 47 | с) самим туристам предлагается воздерживаться от эксплуатации других в целях проституции quot 47 . |
The committee requested it from the Soviet government. | Комитет запросил эту информацию у советского правительства. |
1 (42) Further information requested from certain States | 1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых государств |
Additional information may be requested from lettore.astana esteri.it | Дополнительная информация может быть запрошена по электронной почте lettore.astana esteri.it |
If guarantees were requested, they are also verified. | Если запрашивались гарантии, то они также проверяются. |
V.29 Three P 5 posts are requested | Испрашиваются три должности класса С 5 |
No resources are requested under the regular budget. | Ресурсы по регулярному бюджету не испрашиваются. |
She requested that delegations refrain from making such comments. | Она обращается к делегациям с просьбой воздерживаться от замечаний такого рода. |
1. Further information requested from certain States of the | 1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых |
http www.etf.eu.int Tempus or requested in printed form from | http www.etf.eu.int Tempus или получить в печатном варианте, обратившись по адресу |
All are requested to participate, get your photo ready. | Просим всех принять участие, готовьте свои фото. |
Reports are requested in both printed and electronic format. | Сообщения предлагается представлять одновременно в отпечатанном виде и в электронной форме. |
This means that no additional secretariat staff are requested. | Это означает, что в секретариате не предусматривается создание каких либо дополнительных должностей. |
The following posts are requested for the Engineering Section | Для Инженерно технической секции запрашиваются следующие должности |
The additional posts requested, by component, are the following | Ниже указаны дополнительно испрашиваемые должности в разбивке по компонентам |
You are not authorized to access the requested resource. | У вас нет прав для доступа к указанному ресурсу. |
More stringent inspections are also requested for bulk carriers. | Более строгие инспекции запрашиваются и в отношении судов, перевозящих навалочные или наливные грузы. |
Accordingly, additional resources for this purpose are being requested | В этой связи для этой цели испрашиваются дополнительные ресурсы |
87. The four additional General Service posts requested are | 87. Испрашиваются следующие четыре дополнительные должности категории общего обслуживания |
The details of the two posts requested are as follows | Ниже приводятся подробные сведения о двух испрашиваемых должностях |
The resources requested from the GEF would be allocated as follows | Ресурсы, запрашиваемые у ГЭФ, будут распределены следующим образом |
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed | При необходимости за техническими консультациями и помощью следует обращаться к ЮНДКП |
There's only 1 other couple that requested this aside from you. | Кроме вас эту программу заказала еще одна пара. |
In addition, a number of resources requested for the 2006 2007 biennium are requested under sections different from those of the current biennium, indicating more clearly where the costs of the Fund lie. | Кроме того, часть ресурсов, испрашиваемых на двухгодичный период 2006 2007 годов, отнесена к другим разделам по сравнению с текущим двухгодичным периодом, что позволяет более точно локализовать расходы Фонда. |
32. The resources requested for the Office for Inspections and Investigations and the related redeployment from section 25 are as follows | 32. Информация о средствах, испрашиваемых для Управления инспекций и расследований, и соответствующей передаче средств из раздела 25 приводится ниже |
Governments are subsequently requested to report on implementation of the recommendations. | Правительствам предлагается затем представлять доклады о выполнении этих рекомендаций. |
Delegates are requested to be in their seats by 9.45 a.m. | Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут. |
The following national staff are requested for the Human Rights Office | Для Управления по правам человека предлагаются следующие должности национального персонала |
An additional six P 3 regional electoral officers are now requested. | В настоящее время дополнительно испрашиваются шесть должностей класса С 3 для региональных сотрудников по вопросам проведения выборов. |
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives. | Государствам членам адресована просьба способствовать задержанию лиц, скрывающихся от правосудия. |
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget. | Из бюджета дополнительно испрошено 1,6 млн. евро. |
I have requested support from several Member States with the necessary capacity. | Я обратился с просьбой о помощи к нескольким государствам членам, располагающим необходимым потенциалом. |
23. COPAZ has requested a report from the Government on this issue. | 23. КОПАС просила правительство представить доклад по этому вопросу. |
Visits requested | Испрошенные поездки |
Related searches : Requested From - Data Are Requested - Information Are Requested - We Are Requested - Are Kindly Requested - They Are Requested - You Are Requested - Was Requested From - Requested From Him - Requested Information From - Requested From You - Is Requested From - Has Requested From