Translation of "was requested from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A recorded vote was requested.
Поступила просьба провести заносимое в отчет о заседании голосование.
WeekendAM Live requested feedback from users
Радио WeekendAM Live провело опрос на своей странице в Фейсбуке
He requested clarification from the Secretariat.
Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос.
Each case was considered very carefully, and as much information as possible was requested from all parties.
Каждое дело рассматривается очень внимательно, и от всех сторон запрашивается как можно более подробная информация.
This review was requested by FAO.
Просьба о проведении этого обзора была представлена ФАО.
Where ill treatment was alleged, information was requested from the Governments, which might or might not choose to respond.
При наличии обвинений в жестоком обращении информация запрашивается у правительств, которые выбирают, давать им ответ на этот запрос или нет.
The committee requested it from the Soviet government.
Комитет запросил эту информацию у советского правительства.
1 (42) Further information requested from certain States
1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых государств
Additional information may be requested from lettore.astana esteri.it
Дополнительная информация может быть запрошена по электронной почте lettore.astana esteri.it
What was the first thing Tom requested?
Что Том попросил в первую очередь?
GRSG was requested to study the proposal.
GRSG было поручено изучить это предложение.
The group of governmental experts was requested
Группу правительственных экспертов просили
It was I who requested the money
Это я попросила деньги.
She requested that delegations refrain from making such comments.
Она обращается к делегациям с просьбой воздерживаться от замечаний такого рода.
1. Further information requested from certain States of the
1 (42) Дополнительная информация, запрашиваемая у некоторых
http www.etf.eu.int Tempus or requested in printed form from
http www.etf.eu.int Tempus или получить в печатном варианте, обратившись по адресу
A recorded vote was requested on the amendment.
Поступила просьба провести заносимое в отчет о заседании голосование по этой поправке.
Secretariat action was requested on other pending cases.
Секретариату было предложено принять меры по другим нерассмотренным делам.
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually.
Запрошенная операция не завершена, отредактируйте ключ вручную.
The resources requested from the GEF would be allocated as follows
Ресурсы, запрашиваемые у ГЭФ, будут распределены следующим образом
Technical advice and assistance should be requested from UNDCP when needed
При необходимости за техническими консультациями и помощью следует обращаться к ЮНДКП
There's only 1 other couple that requested this aside from you.
Кроме вас эту программу заказала еще одна пара.
The level of resources requested for UNMIS was virtually unprecedented.
Объем испрашиваемых для МООНВС ресурсов является, по сути, беспрецедентным.
Information was also requested on provisions relating to incommunicado detention.
Была запрошена также информация о положениях, относящихся к содержанию под стражей в изоляции.
The Goldstone Commission was also requested to assist in investigations.
Просьбы о содействии в проведении расследований поступали также в Комиссию Голдстоуна.
The drafting group was requested to identify such a title.
Редакционной группе было предложено подготовить такое название.
The Secretary General was requested to include in that report
6. К Генеральному секретарю была обращена просьба включить в этот доклад
26. Having submitted written proposals, 1 the expert from France was requested to provide clarification of some of his proposals.
26. Эксперту из Франции, который представил предложения в письменном виде 1 , было предложено дать уточнения в отношении некоторых своих предложений.
Resources requested for training related travel are practically unchanged at 161,000, a slight increase from the 160,000 requested in the current period.
США на цели привлечения консультантов и 51 000 долл.
For the realization of these goals, the assistance of Turkey was requested and a quot passage from Kosovo to Bosnia quot was offered to it.
Для достижения этих целей была запрошена помощь Турции и было предложено открыть quot коридор из Косово в Боснию quot .
In the period preceding the sanctions, the Environmental Protection Project for the area of Bor was prepared and financial support was requested from international institutions.
В период, предшествовавший введению санкций, был подготовлен проект охраны окружающей среды в районе Бора и запрошена финансовая помощь международных организаций.
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget.
Из бюджета дополнительно испрошено 1,6 млн. евро.
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
Я обратился с просьбой о помощи к нескольким государствам членам, располагающим необходимым потенциалом.
23. COPAZ has requested a report from the Government on this issue.
23. КОПАС просила правительство представить доклад по этому вопросу.
The secretariat was requested to give it the appropriate follow up.
Секретариату было поручено обеспечить его надлежащее рассмотрение.
The requested information was made available to the designated national authority.
Запрошенная информация была предоставлена назначенному национальному органу этой страны.
Information was requested on the work of UNICEF with civil society.
Была запрошена информация о работе ЮНИСЕФ с гражданским обществом.
The question of Namibia was the only one the Council requested.
Вопрос о Намибии был единственным вопросом, в связи с которым Совет обратился к Суду.
Trade facilitation was one of the most requested topics for 2005.
Одной из наиболее востребованных тем в 2005 году было содействие развитию торговли.
An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful.
Попытка входа для выполнения запрошенной операции была неудачной.
The amount requested for this period was 86,842,000 gross ( 85,492,700 net).
Запрошенная сумма на данный период составила 86 842 000 долл. США брутто (85 492 700 долл. США нетто).
Visits requested
Испрошенные поездки
Response Requested
Запрошен ответ
Reply Requested
Запрошен ответ
Requested Font
Тёмный хакиcolor

 

Related searches : Was Requested - Requested From - As Was Requested - Was Not Requested - Was Already Requested - He Was Requested - Was Requested For - I Was Requested - It Was Requested - Data Was Requested - Requested From Him - Requested Information From - Are Requested From - Requested From You