Translation of "area of employment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Youth employment is also a priority area in the World Programme of Action for Youth.
Обеспечение занятости молодежи также относится к числу приоритетных областей Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security.
В секторе трудоустройства задача заключается в поощрении самостоятельного трудоустройства в результате восстановления инфраструктуры, особенно в сельских районах, и профессиональной подготовки и социального обеспечения.
In the area of employment, women were still exposed to such problems as harassment and low pay.
В области занятости женщины по прежнему сталкиваются с такими проблемами, как притеснение и низкий уровень вознаграждения.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
The Law prescribes the competence of public and municipal institutions in the area of promoting employment and reducing unemployment (in formulating and implementing the Latvian National Employment Plan, in stimulating entrepreneurship, in organising and implementing active employment policies, in providing services to the unemployed and persons seeking employment).
Основным фактором, воздействующим на размер минимальной месячной заработной платы, являются возможности национального бюджета, которые определяют увеличение минимальной заработной платы трудящихся, работающих в учреждениях, финансируемых из национального бюджета.
Contracts of employment
Трудовые договоры
Adaptability of employment
Законы 2639 98 и 2874 2000
The 1991 Employment Acts and regulations provide the legal basis for the Ministry of Labour and Social Affairs and other state institutions in the area of employment and the retraining of redundant workers and the unemployed.
Законодательные Акты по Вопросам Занятости и постановления от 1991 года служат законодательной основой для Министерства Труда и Социальных Вопросов и других государственных учреждений в сфере занятости и переквалификации лишней рабочей силы и безработных.
Allegations of sex discrimination, other than in the area of marital status, constituted over 70 per cent of the complaints taken to the Human Rights Commission, the majority being in the area of employment.
Утверждения о дискриминации по признаку пола, не относящиеся к сфере семейного положения, составляют свыше 70 процентов жалоб, направленных в Комиссию по правам человека, при этом большинство из них связано с вопросами занятости.
Enforcement of Employment Legislation
Реализация законодательства в области занятости
Expansion of productive employment
Расширение масштабов продуктивной занятости
Further details were sought on the initiatives foreseen in the area of vocational training and employment and in the area of environmental protection, particularly as related to World Bank activities in this field.
Были запрошены дополнительные подробности инициатив, предусматриваемых в области профессиональной подготовки и занятости и в области охраны окружающей среды, особенно в преломлении мероприятий Всемирного банка в данной сфере.
Ministry of Employment and Labour (2004), Project document of the Employment Skills Training Project.
Министерство занятости и труда (2004 год), проектный документ по программе обучения навыкам, пользующимся спросом на рынке труда.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
Generations of families have worked here and the workforce is highly concentrated in the local community and the greater Glasgow area, a crucial pillar of decent employment in an area of high unemployment and social deprivation.
Семьи работали здесь на протяжении поколений, и концентрация рабочих велика в местном обществе и на территории Большого Глазго это важнейший столп достойной работы на территории высокой безработицы и социальной депривации.
Employment of retired former staff
Наем бывших сотрудников, вышедших на пенсию
(a) Expansion of employment opportunities
a) расширения возможностей в области занятости
Employment of Minorities (Promotion) Act
Закон о (поощрении) занятости выходцев из меньшинств
(f) Creation of additional employment.
f) создание дополнительных рабочих мест.
134 of the Employment Act).
134 Закона о занятости).
Employment Equity Act of 1998
Закон 1998 года о равных возможностях в сфере занятости
Youth employment overview of challenges
Занятость молодежи обзор проблем
(c) Expansion of productive employment,
с) расширение производительной занятости,
C. Expansion of productive employment
С. Расширение производительной занятости
prevailing conditions of employment at
преобладающих условий службы в местах расположения
Progress made in the area of legislation included the Act of 17 January 2002 concerning social modernization, which introduced the concept of indirect discrimination in employment.
К числу успехов в сфере законодательства относится Закон о социальной модернизации от 17 января 2002 года, в котором вводится понятие косвенной дискриминации в области занятости.
Employment record (reverse chronological order current employment first)
Профессиональная деятельность
Official statistics demonstrate that microenterprises have become significant generators of employment and self employment.
Официальная статистика свидетельствует о том, что микропредприятия повсеместно становятся источником занятости и самозанятости населения.
Protection of rights to education, employment, treatment and confidentiality for men and women living with HIV continues to be a key area for action.
Защита прав ВИЧ инфицированных мужчин и женщин на образование, трудоустройство, лечение и конфиденциальность по прежнему является одним из основных направлений деятельности.
ILO Convention No. 159 on Vocational Rehabilitation and Employment of Disabled Persons, the main tool in this area, has been ratified by 48 countries.
Конвенция 159 МОТ о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов, основной документ в этой области, ратифицирована 48 странами.
arrangement of temporary employment that uses flexible forms of employment (seasonal jobs, part time jobs, etc.)
организация временной занятости с применением гибких форм занятости (сезонные работы, неполный рабочий день и др. )
Labour employment
3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Temporary Employment
Временная занятость
Employment Record
Занимаемые должности
Employment structure
Структура занятости
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Employment promotion
Содействие обеспечению занятости
Employment 42.3
Занятость
Productive employment
Производительная занятость
In 2005 2006, a second supported Employment Program for Single Parents will be introduced in a region outside the capital area.
В 2005 2006 году в районе, лежащем за пределами столичного округа, будет начато осуществление второй программы занятости, предназначенной для родителей, не состоящих в браке.
In the field of employment, programmes of employment, training, and supplementary and supportive services have been implemented.
В области занятости реализуются программы по трудоустройству, профессиональной подготовке и предоставлению дополнительных услуг по поддержке.

 

Related searches : Employment Area - Targeted Employment Area - Area Of - Employment Of Minors - Continuation Of Employment - Minister Of Employment - Out Of Employment - Cancellation Of Employment - Agency Of Employment - Anniversary Of Employment - Department Of Employment - Provision Of Employment - Freedom Of Employment