Translation of "targeted employment area" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Labour market measures, training and retraining programmes, targeted employment creation schemes and macroeconomic policy can all affect employment levels.
Меры, принимаемые на рынке труда, программы подготовки и переподготовки кадров, целенаправленные проекты создания рабочих мест и макроэкономическая политика все это может влиять на уровень занятости.
Well targeted technical cooperation may have a role to play in this area.
Свою роль в этой области может сыграть адресное техническое сотрудничество.
Today, unemployed persons with an ethnic background other than Danish receive enterprise targeted offers in pursuance of the Act on active employment measures, More people into employment .
В настоящее время безработные лица недатского этнического происхождения в соответствии с Законом, касающимся активных мер трудоустройства в рамках программы Обеспечение занятости для большего числа лиц , получают предложения о трудоустройстве на предприятиях.
14. Targeted support in these areas holds great promise for returning large numbers of enterprising Somalis to productive employment.
14. Целевая поддержка в этих областях открывает большие перспективы для возвращения значительного числа сомалийских предпринимателей к производительной деятельности.
The Employment of Minorities (Promotion) Act (SAMEN), which targeted men and women from ethnic minorities, was repealed on 31 December 2003.
Закон о (поощрении) занятости выходцев из этнических меньшинств, который касался мужчин и женщин из числа этнических меньшинств, был отменен 31 декабря 2003 года.
In the Tyre area, the raids targeted not only homes but also shelters, reducing them to debris.
В районе Тира налеты были совершены не только на дома, но и на убежища, которые были полностью разрушены.
In particular, targeted and sustainable employment generation strategies should be put in place as an efficient and direct measure to eradicate poverty.
В частности, в качестве одной из эффективных и прямых мер борьбы с нищетой следует разработать адресные и устойчивые стратегии обеспечения занятости.
Targeted projects.
Целевые проекты.
gases targeted
охваченные газы
sectors targeted
охваченные секторы
Targeted individuals.
Отдельно взятые люди, для которых это сообщение предназначается.
Youth employment is also a priority area in the World Programme of Action for Youth.
Обеспечение занятости молодежи также относится к числу приоритетных областей Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
The Act respecting equal access to employment in public bodies was also amended to add persons with a disability to the groups targeted.
Кроме того, внесены поправки в Закон по обеспечению равного доступа к занятости в государственных органах, которые связаны с отнесением инвалидов к целевым группам.
The Consultative Group has targeted six countries for collaborative assistance in the area of poverty alleviation and human development.
Консультативная группа отобрала шесть стран, в которых совместно будет оказываться помощь в области смягчения остроты проблемы бедности и развития людских ресурсов.
In this connection, the Executive Secretaries agreed that sustained economic growth and institutional changes as well as targeted employment and social policies are necessary.
В этой связи исполнительные секретари указали на необходимость устойчивого экономического роста и изменений в институциональной структуре, равно как и целенаправленных стратегий в области занятости и социальной сфере.
Targeted negative forces
Деструктивные силы, с которыми ведется борьба
Have targeted assassination.
Которые ориентированы убийства. Стандарт.
In the area of employment, women were still exposed to such problems as harassment and low pay.
В области занятости женщины по прежнему сталкиваются с такими проблемами, как притеснение и низкий уровень вознаграждения.
In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security.
В секторе трудоустройства задача заключается в поощрении самостоятельного трудоустройства в результате восстановления инфраструктуры, особенно в сельских районах, и профессиональной подготовки и социального обеспечения.
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
распространение результатов и связанные с этим мероприятия квалифицированное консультирование координационные встречи
Balanced and targeted approaches
Сбалансированные и целенаправленные подходы
They targeted to universities.
Они отправились за своими клиентами в университеты.
Intensive courses (intensive and strictly targeted (re)training in a specific subject area for a well defined target group of staff).
Интенсивные курсы (интенсивное и целенаправленное повышение квалификации подготовка в специальной области для точно определенной группы сотрудников).
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else.
То есть получилась одна и та же покупка, только совершенная либо для себя, либо для кого то другого.
The Law prescribes the competence of public and municipal institutions in the area of promoting employment and reducing unemployment (in formulating and implementing the Latvian National Employment Plan, in stimulating entrepreneurship, in organising and implementing active employment policies, in providing services to the unemployed and persons seeking employment).
Основным фактором, воздействующим на размер минимальной месячной заработной платы, являются возможности национального бюджета, которые определяют увеличение минимальной заработной платы трудящихся, работающих в учреждениях, финансируемых из национального бюджета.
All of this implies that if the economy is at full employment and targeted inflation, the federal funds rate should equal 2 plus the rate of inflation.
Все это означает, что, если экономика находится в условиях полной занятости и целевой инфляции, ставка по федеральным фондам должна равняться 2 плюс уровень инфляции.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
A targeted, country focused strategy.
Целенаправленная стратегия, учитывающая потребности отдельных стран.
What we've targeted for ourselves
Для себя мы определили целью
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance.
Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи .
Employment record (reverse chronological order current employment first)
Профессиональная деятельность
Let us support a fair trade economy, and refuse to shop at outlets targeted by activists for unfair employment practices (for more information, go to http www.worldwatch.org node 1485).
Давайте поддержим экономику справедливой торговли, а также откажемся от покупок в точках, отмеченных активистами за недобросовестное использование рабочих ресурсов (для получения дополнительной информации перейдите по ссылке http www.worldwatch.org node 1485).
The False Promise of Targeted Sanctions
Ложное обещание нацеленных санкций
Our help had to be targeted.
Наша помощь должна была быть целевой.
KDE is targeted at UNIX workstations.
KDE это интерактивная рабочая среда. Другими словами, это набор программ, технологий и документации, которые призваны облегчить жизнь пользователей персональных компьютеров.
Why are we targeted and killed?
Почему нас пытаются истребить?
Tuaregs and Arabs were especially targeted.
Как тауреги, так и арабы, стали главной мишенью.
84 Fieldwork Studies in Targeted Languages .
84 Fieldwork Studies in Targeted Languages .
Targeted support to affected country Parties
Адресная поддержка затрагиваемых
This was targeted for summer 2005.
Эту работу планируется начать летом 2005 года.
Targeted communication strategies may be necessary.
В этой связи могут потребоваться целенаправленные коммуникационные стратегии.

 

Related searches : Targeted Area - Employment Area - Area Of Employment - Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted