Translation of "as an impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
An undeniable impact | Неоспоримое влияние |
However, it is an essential component of the overall impact framework, as it provides an input to the calculation of net impact. | Однако такие расходы являются важным компонентом общей отдачи, так как их используют для расчета чистой отдачи. |
There's an impact, it's cumulative. | Это влияние, оно кумулятивное. |
It has also had an impact on other spheres, such as the global environment. | Это также оказывает влияние на другие сферы, такие, как глобальная окружающая среда. |
a shaft and an impact plate. | штока и насадки для восприятия удара. |
Promotion of public transport, cycling and walking as an attractive and environmentally low impact mode | поощрение развития общественного транспорта, велосипедного и пешеходного движения в качестве привлекательного способа передвижения, оказывающего незначительное воздействие на окружающую среду |
This may have an impact on the completion strategy in the future as discussed below. | Такое положение может сказаться на осуществлении стратегии завершения работы, о чем говорится ниже. |
And it's going to have an impact. | И она будет иметь своё влияние. |
Many diseases having an impact on the heart, eyes and ears had developed as a result. | Вследствие такого положения встречались многочисленные случаи заболеваний, отражающихся на сердечно сосудистой системе, органах зрения и слуха. |
Natural disasters had also had an impact on oil prices as several refineries had ceased operation. | Стихийные бедствия также сказались на нефтяных ценах, поскольку несколько нефтеперерабатывающих предприятий прекратили функционирование. |
These developments cannot but have an impact on other areas of the Middle East as well. | Эти события не могут, в свою очередь, не сказаться и на положении дел в других районах Ближнего Востока. |
The controversy on the essential meaning of modernization, also known as an identity crisis, does impact Western countries as well. | Полемика по поводу основного значения модернизации, также известная как кризис самосознания, также оказывает влияние и на западные страны. |
The controversy on the essential meaning of modernization, also known as an identity crisis, does impact Western countries as well. | Полемика по поводу основного значения модернизации, также известная как кризис самосознания, также оказывает влияние и на западные страны. |
Water has an enormous impact on people's health. | Огромное влияние на здоровье людей оказывает вода. |
(d) Development has an impact on ecological survival. | d) развитие влияет на жизнеспособность окружающей среды. |
It's an amazing impact that Scott Harrison and | Это удивительно, что Скотт Харрисон и |
7. Looks forward to receiving an analysis of the eight categories of impact as described in paragraphs 29 to 31 of the report, as applied to the actual impact of its recommendations | 7. ожидает с нетерпением получения результатов анализа фактической отдачи от выполнения ее рекомендаций по восьми показателям отдачи, указанным в пунктах 29 31 доклада |
Similarly if you stabilize yourself further nothing has an impact upon you but you impact everything. | Точно так же, если вы стабилизируете себя далее, то ничего не будет влиять на вас, но вы будете влиять на всё. |
The form can have an impact insofar as a statement may be considered to produce legal effects. | Форма может иметь определенное воздействие в той степени, в какой любое заявление может рассматриваться как имеющее определенные правовые последствия. |
As an energy security issue, it has a great impact on the overall security of the country. | Являясь вопросом, связанным с обеспечением энергетической безопасности, он оказывает огромное влияние на общую безопасность страны. |
So I started my life as an architect, or training as an architect, and I was always interested in socially responsible design, and how you can really make an impact. | Это дало мне толчок ..., так началась моя жизнь в архитектуре, точнее, в обучении архитектуре. Меня всегда интересовал дизайн, наполненный социальным содержанием и потенциальным влиянием на окружение. |
But its impact is not as big as Sola Aoi. | Но по активности своих читателей оно намного отстает от модели Сола Аои. |
Quantity impact measures can a priori provide precise information about the impact of an NTB on trade. | Показатели количественного эффекта заведомо можно использовать в качестве источника достоверных данных о влиянии того или иного НТБ на торговлю. |
It has an amazing impact on our everyday life. | Они оказывают удивительное воздействие на повседневную жизнь. |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
Thierry Barbaut, an African technology specialist, described the project's impact to Afrique Technologie as a useful educational effort | Тьерри Барбо, африканский специалист в области технологий, анализирует влияние приложения на жизнь людей по всему миру, цитируя некоторые примеры на сайте Afrique Technologie |
As we all know, the disaster has had an impact on many States and nationalities throughout the world. | Как всем нам известно, стихийные бедствия влекут за собой последствия для многих государств и граждан во всем мире. |
This may have an impact on other donors, as well as the international financial institutions, particularly the IMF and the World Bank. | Это также может оказать воздействие и на других доноров, а также международные финансовые институты, особенно МВФ и Всемирный банк. |
It is possible that no single group in the Conference process has had as profound an impact as the non governmental sector. | Возможно, что ни одна группа в рамках Каирской конференции не оказала такого глубокого воздействия на весь процесс, как представители негосударственного сектора. |
This is an image that will have an enormous impact on Western art. | Этот образ оказал огромное влияние на западное искусство. |
As of 2011, PortMiami accounts for 176,000 jobs and has an annual economic impact in Miami of 18 billion. | По состоянию на 2011 г., Порт Майами насчитывает 176 000 рабочих мест и имеет годовой экономический оборот в 18 миллиардов долл. |
Others, such as the Review Conference on the inhumane weapons Convention must have an impact over the long term. | Другие же, как Конференция по обзору действия Конвенции о бесчеловечных видах оружия, должны принести эффект в перспективе. |
Shouldn't these attributes have an impact on their international status? | Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус? |
Many people took part in it and made an impact. | Многие люди приняли в ней участие и удалось добиться изменений. |
Stress can have an enormous negative impact on your health. | Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье. |
Economic and political migrations made an impact across the empire. | Экономическая и политическая миграции оказали отрицательное воздействие на империю. |
The following paragraphs provide an initial analysis of that impact. | В следующих пунктах дан предварительный анализ результатов этой перестройки. |
When there was one boat, not much of an impact. | Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда. |
That position is likely also to have an impact on compliance with obligations under article 12 as far as they extend to international confiscation. | Эта позиция, вероятно, влияет также на соблюдение обязательств согласно статье 12 в той мере, в какой они распространяются на конфискацию в международно правовом контексте. |
IRI presented itself as an institution investing in the country and hoping to have made an impact (among other international institutions working in the country). | IRI представлял собой институт, инвестирующий в страну и надеющийся, что может оказать положительное влияние (среди других институтов, работающих в стране). |
Ongoing economic and social changes around the globe with transcending human effects have an enormous impact on the family as an institution and its members. | Продолжающиеся экономические и социальные изменения во всем мире с их необыкновенными последствиями для человека оказывают огромное воздействие на институт семьи и на ее членов. |
Closure continues to impact on humanitarian operations, as well. | Кроме того, практика закрытия районов по прежнему оказывает негативное воздействие на ход гуманитарных операций. |
In Oman, an economic diversification policy is emphasizing sectors such as tourism, recognizing its direct and indirect employment creation impact. | В Омане в рамках политики диверсификации экономики основное внимание уделяется таким секторам, как туризм, что является признанием его непосредственного и косвенного вклада в создание рабочих мест. |
This worldwide polarization had an impact also on the domestic politics of South Africa, and it was a negative impact. | Эта поляризация в мире оказала также влияние на внутреннюю политику Южной Африки, и это влияние было негативным. |
UNOCI is actively seeking such a specialist, and such an appointment would have an impact. | Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре активно ведет поиск такого специалиста, и его назначение должно принести пользу. |
Related searches : An Impact - As An - Take An Impact - Pose An Impact - Bear An Impact - Give An Impact - Achieve An Impact - With An Impact - Creating An Impact - Show An Impact - An Positive Impact - Generate An Impact - Making An Impact - Create An Impact