Translation of "as changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
Changes in personnel expenses should be in line with changes in turnover as well. | Прочие эксплуатационные расходы |
Inevitably, as the show progressed, changes occurred. | По мере развития шоу, в салоне происходят изменения. |
As the temperature rises, its resistance changes. | Когда температура повышается, его сопротивление меняется. |
But Sputnik provoked wonderful changes as well. | Но запуск Спутника имел и положительную сторону. |
As they metabolize, it changes color, yeah. | Когда они метаболизируют, меняется цвет. |
These changes have brought about opportunities as well as challenges. | Эти перемены породили как новые возможности, так и вызовы. |
They can't understand the protesters or the changes that society needs, as well as the means that can achieve those changes. | Они не могут понять протестующих или изменения, необходимые для общества, а также средства, которыми этих изменений можно достичь. |
With those changes, the paragraph reads as follows | С учетом этих изменений данный текст гласит следующее |
The changes recommended and approved were as follows | Были рекомендованы и утверждены следующие изменения |
The changes recommended and approved were as follows | Ниже приводятся изменения, которые были рекомендованы и утверждены |
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. | Итак, данные перемены несут в себе значительные отрицательные моменты наряду с положительными. |
As usual, click Apply to save your changes permanently. | Как обычно, нажмите Применить, чтобы подтвердить изменения. |
Welcome as they are, however, these changes remain inadequate. | Однако, как сам по себе ни приятен этот факт, этих изменений недостаточно. |
Changes are being achieved in other ways as well. | Изменения произошли также и в других областях. |
Finally his willpower erodes as his frontal cortex changes. | Его сила воли подавляется по мере изменений в лобной коре. |
Soon as you leave New York nothing changes anymore. | Стоит человеку выехать за пределы Нью Йорка, все вокруг словно застывает. |
This requires policy changes as well as more generous and more effective aid. | Для этого необходимо провести изменения политики и разработать схему более щедрой и эффективной помощи. |
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed. | Пособие будет обновлено сразу после внесения необходимых изменений. |
Official statistical data that follow up on these changes, as part of indicators of demographic changes, indicate the following | Официальные статистические данные, свидетельствующие об этих изменениях и являющиеся показателями демографических изменений, говорят о следующем |
As that changes, we'll be updating this list over time. | Как только ситуация изменится, мы начнем постепенно обновлять наш топ лист. |
Tamil literacy greatly increased as a result of these changes. | В результате всех этих изменений значительно выросла грамотность тамильского населения. |
climate change will shift every aspect, such as temperature, rainfall, and storm patterns, as well as bringing fundamental changes in the physical environment, such as rising sea levels and changes in ocean chemistry. | климатические изменения отразятся на температуре, количестве осадков, зарождении и поведении штормов и ураганов, а также внесут значительные изменения в физическую среду, а именно вызовут повышение уровня моря и изменения в химическом составе океанов. |
So the contributions of culture if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains. | Значит, влияние культуры, если уж она на нас влияет, а это действительно так происходит через влияние на мозг. |
So the contributions of culture if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains. | Значит, влияние культуры, если уж она на нас влияет, а это действительно так происходит через влияние на мозг. |
Its coverage now includes democratic changes, as well as peace keeping operations in Africa. | В круг освещаемых в данном издании вопросов в настоящее время включены проблемы демократических преобразований, а также проведения операций по поддержанию мира в Африке. |
Further research is needed on the response of ground level UV to changes in ozone, as well as to climate driven changes in other atmospheric parameters. | Необходимо провести дальнейшие исследования в отношении того, как уровень наземного ультрафиолетового излучения связан с озоном, а также в отношении изменений климата в рамках других параметров состояния атмосферы. |
Changes! | Changes! |
Changes | Изменения |
Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes. | Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения. |
Some changes such as DPI will only affect newly started applications. | Некоторые изменения, такие как DPI, будут применены только к вновь запущенным приложениям. |
As this paper is bending, the resistance of the ink changes. | Когда бумага сгибается, сопротивление чернил изменяется. |
Restructuring threatens the status quo as it requires changes from everybody. | Реструктуризация угрожает статус кво предприятия, поскольку требует изменений от каждого. |
So as soon as he made his change, it went to the recent changes page. | Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. |
These reflect changes in the countries overall aid programmes as well as their economic strength. | Это отражает изменения в общих программах помощи для различных стран, а также в их экономическом потенциале. |
So as soon as he made his change, it went to the Recent changes page. | Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Ниже даются разъяснения прочих изменений. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot приводятся ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже. |
Changes appearing under other changes are explained below. | Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. |
Pleasure changes to pain, good changes to bad. | Удовольствие сменяется болью, хорошее плохим. |
The more it changes, the faster it changes. | Чем больше перемен, тем быстрее это происходит. |
Just as in Canada, he presided over some great changes in India. | Как и в Канаде, в Индии он руководил некоторыми крупными изменениями. |
Related searches : As Time Changes - As It Changes - As Track Changes - Changes As Per - Changes As Well - As As - Reflect Changes - Mood Changes - Changes From - Possible Changes - Changes For - These Changes - Tracking Changes