Translation of "as coming" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm coming as fast as I can.
Лечу на всех парусах.
Are they coming as well?
Они тоже придут?
And as we're coming down,
И пока мы падали,
Al Mahdi (as) is coming.
Аль Махди (ас) идёт.
I'm coming as a stowaway!
У меня есть право я здесь зайцем!
It doesn't look as if he's coming.
Не похоже, что он придёт.
As far as I know, he is coming by car.
Насколько я знаю, он приезжает на машине.
As far as I know, he is coming by car.
Насколько я знаю, он едет на машине.
As soon as we're married, we're coming directly back here...
Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда....
The computer (192.168.1.100) sends the packet as coming from 192.168.1.100, but the server (192.168.1.2) receives it as coming from 203.0.113.1.
По такому принципу построено большинство сетей в мире на небольшой район домашней сети местного провайдера или на офис выделяется 1 публичный (внешний) IP адрес, за которым работают и получают доступ интерфейсы с приватными (внутренними) IP адресами.
Coming, coming.
Иду, иду.
Coming, coming.
Иду!
Coming! Coming!
Иду, иду!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он идет, он идет, он идет!
As he was coming from this churchyard side.
Когда он шел из этого погоста стороны.
Doesn't look as though they're even coming by.
 Похоже, они и не заглянут.
But I'll keep coming back for as long as I live.
Но я буду возвращаться всегда, сколько буду жить.
Coming, madame. Coming.
Иду, мадам!
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill.
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество.
It's coming! Coming! Hurry!
Я поднял его, как будто в трансе.
He's coming... he's coming!
Он идет... он идет!
I'm coming, I'm coming!
Иду, иду!
We are prepared to receive their delegation as early as this coming week.
Мы готовы принять их делегацию уже на предстоящей неделе.
And as soon as I walked inside, the judge saw me coming in.
Как только я вошёл, судья меня заметил
We're coming, we're coming, Leo
Мы идем, мы идем, Лео
You might as well have told them you were coming.
Может еще лучше сказать им, что мы пришли.
You look as if you were coming back to life.
Вы как будто к жизни вернулись.
He was coming in just as I was going home.
Он приходил, когда я уходила домой.
Sounds as if it's coming down from near the village.
Похоже, эти звуки доносятся из деревни.
What's the difference so long as she gets what's coming?
Какая разница, если она получит по заслугам?
As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming.
Как только ты свяжешься со своими друзьями, передай им, что надвигается лавина.
That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself.
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна.
She's coming back. She's coming back.
Тя отстрани проблема.
I met him just as he was coming out of school.
Я встретил его как раз тогда, когда он выходил из школы.
It's not coming to me as a salary anyway right now.
(М4) Это не моя зарплата или что то вроде.
Did y'all say as how Mr. Glennister'd be coming right along?
Согласна. Но вы же сами говорили, что скоро придет мистер Гленнистер!
I would say it looked as if she wasn't coming back.
Я бы сказала, что это похоже на поездку, из которой не возвращаются.
I caught him just as he was coming in to land.
Я поймал его, как только он пошёл на посадку.
I'm coming, I'm coming . . . or blatantly, No!
Я иду, я иду . . . или откровенно, Нет!
They're coming here! Jaffrey! They're coming here!
Они пришли за мной, за мной!
Us is coming, Cinderelly. Us is coming.
Мы идём, Синдерелла!
Coming ?
Уже идет?
Coming.
Ага, сейчас.
Coming.
Можешь подойти.
Coming
Афиша

 

Related searches : As Coming From - Coming Through - Coming Down - Coming Next - Coming Around - Coming Loose - Coming Due - Coming Monday - Coming Across - Coming Time - Coming Weekend - Coming Forward - Coming Apart