Translation of "as described hereafter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He described it as .
АТР тур стартовал в 1990 году.
As described by H.C.F.
Плод стручок с 4 5 крылышками.
Bogutskaya described the investigators as
Богуцкая описывает их так
She described him as handsome.
Она описала его как симпатичного.
However, as described by S.W.
Жил в меловом периоде в Северной Америке.
Category as described by the relevant
Категория, обозначенная соответствующей
Practice mindfulness as I have described.
Практикуйте памятование как я описал.
And they are described as losers.
Их и называют лузерами .
It's exactly as you described it.
Все в точности как вы описывали.
At the end, he tells the reader, ...The amusing creatures described hereafter are fictional and cannot hurt you.
В серии романов о Гарри Поттере эта книга является учебником по дисциплине Уход за магическими существами.
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Содействие приватизации российской деревообрабатывающей промышленности (Tacis 92 PR RU 01 ).
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the projects described hereafter.
Нижеследующий указатель разработан в соответствии с опытом и результатами различных проектов указанных в нем.
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Нижеследующий указатель разработан в соответствии с опытом и результатами различных проектов указанных в нем.
This manual was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Нижеследующий указатель разработан в соответствии с опытом и результатами различных проектов указанных в нем.
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Название Результаты
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Наименование Создание сельскохозяйственного кредитного банка в регионе Санкт Петербурга.
This brochure was developed on the basis of the experience and results achieved by the project described hereafter.
Период Получатель Исполнитель
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described.
Было сообщено о важных выводах в результате этих обсуждений, о которых говорится в пункте 10 выше.
Few could be described as wholehearted ideologues.
Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Police described the scene as very gruesome.
Полицейские назвали место преступления ужасным.
Podkontrol.ru's proposed legislation is described as follows
В связи с этим Podkontrol.ru была выдвинута следующая законодательная инициатива
It is as yet not scientifically described.
Имеет наиболее сохранившуюся голову и ступни.
He has described himself as a Gaullist.
Он получил 11,1 голосов.
Gollum described it as ...a great battle.
Все сыновья Исилдура сражались в этой войне.
He described her as just so charming...
Её отец преподаватель, мать врач.
Category as described by the relevant marking
Категория, обозначенная соответствующей маркировкой 3
And his technology was described as follows
Его технология описана следующим образом
The Elizabethans described language as decorated silence.
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной.
So the body is described as what?
Тело описано как что?
So we described these as cool boots.
Мы назвали сапожки охлаждающими.
Fog is being described as a cat.
Туман описывается как кошка.
He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest.
Он описал это путешествие как в 10 раз более опасное чем восхождение на Эверест.
The torture described there is exactly the same as the torture described in Ildar's letter.
Там описываются ровно те же пытки, что в письме Ильдара.
This Americanization was often described simply as globalization.
Эта американизация часто называлась просто глобализацией .
Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry.
Эмерсон сказал, что язык это окаменевшая поэзия .
He described the filming as an amazing experience
Он описывает съёмки как потрясающий опыт
He described the man as a model gentleman.
Он описал мужчину как образцового джентльмена.
These are described as profiles of SVG 1.1.
SVG документы легко интегрируются с HTML и XHTML документами.
Team CSC described these suggestions as just rumours.
Но команда CSC всё равно разрывает с ним контракт.
She was also described as a skillful rider.
Виктория и Вильгельм также были кузенами.
Gratz described the creature as resembling a sauropod.
Гратц описал существо как подобие зауропода.
Taxonomy Originally described as Colias chlorocoma Christoph, 1888.
Colias chlorocoma Christoph, 1888 Желтушка зеленокудрая
The species was described as new in 2013.
Самый мелкий вид в семействе енотовых.
Three main sections are involved, as described below.
В этой работе участвуют три главные секции, о чем говорится ниже.
Several steps are urgently required, as described below.
Необходимо срочно принять несколько мер, которые описываются ниже.

 

Related searches : Described Hereafter - As Described - As Defined Hereafter - Hereafter Known As - As Indicated Hereafter - Described As Having - Described As Well. - As Following Described - As Is Described - Except As Described - As Been Described - Save As Described