Translation of "as indicated hereafter" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Attachment as indicated.
Attachment as indicated.
These are as indicated below
Соответствующая информация приводится ниже
As indicated in the report
Как указывается в докладе
These are distributed as indicated below
Эти должности распределяются следующим образом
As indicated in A 60 6 (Sect.
США.
As indicated in A 60 6 (Income sect.
США, что на 2 935 200 долл.
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible.
Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников.
Currently, the number stands at 45, as I indicated.
Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45.
As indicated above, the criteria might include reductions in
Как отмечалось выше, эти критерии могли бы включать сокращение
As indicated in the 2004 report (A 59 175, para.
США) и Уганды (6676 долл. США).
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance.
Как уже указывалось, этап осуществления чрезвычайных мер в области восстановления требует значительной технической помощи.
As indicated above, the revised local staff requirement is 139.
Как отмечалось выше, пересмотренные потребности в сотрудниках, набираемых на местной основе, составляют 139 человек.
As indicated, total expenditures amounted to 21,271,000 gross ( 20,943,000 net).
Как было указано, общий объем расходов составил 21 271 000 долл. США брутто (20 943 000 долл. США нетто).
As indicated, total expenditure amounted to 36,148,050 gross ( 34,626,950 net).
Как указано в приложении, общий объем расходов составил 36 148 050 долл. США брутто (34 626 950 долл. США нетто).
As we indicated in our submission to the Secretary General,
Как мы указали в нашем представлении Генеральному секретарю
The resolution of the human eye is indicated as visual acuity .
Разрешающая способность человеческого глаза указывается в качестве оптической резкости
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq.
Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат.
Provision is made for softwall and hardwall accommodations as indicated below.
Предусматриваются ассигнования на сооружения из жестких и нежестких конструкций, как это указано ниже.
But they know, as the name indicated by Śrīla Saraswatī Ṭhākur,
Однако они знают, и на это указывает имя Шрилы Сарасвати Тхакура,
As indicated earlier, parents have a constitutional as well as a moral obligation to teach their children.
Как указывалось выше, согласно Конституции и нормам морали, родители обязаны воспитывать своих детей.
Early reports on the centrifugal method indicated that it was not as efficient as predicted.
Первые сообщения о центробежном методе показывали, что он не был столь эффективным, как предсказывалось .
For these reasons, as well as the others indicated above, personnel costs would be contained.
По этим причинам, а также по другим причинам, изложенным выше, расходы по персоналу можно будет сдерживать.
A decision as regards the surplus balance of 5,769,036 as indicated in paragraph 15 above.
d) принять решение в отношении активного сальдо в размере 5 769 036 долл. США, указываемого в пункте 15 выше.
Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter?
Но, (только когда они увидят события Дня Суда) станет полным их знание о Вечной жизни.
Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter?
Более того, они не знают о Последней жизни (или но их знание станет совершенным в Последней жизни). Более того, они сомневаются в ней и даже слепы к ней .
Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter?
Но они не постигли о Последней жизни (или но их знание станет совершенным в Последней жизни).
Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter?
Да, их знание о будущей жизни от прежнего невежества теперь переходит в сомнение.
As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
А насколько страшны эти муки ведомо одному Аллаху. Пусть они не думают, что уже вкусили наказания сполна и выстрадали свою долю страданий, ибо Аллах приготовил для них в Последней жизни еще более ужасное и невыносимое наказание.
As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
А в Последней жизни им уготованы мучения в Огне.
As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
А для них, кроме изгнания из их жилищ, в будущей жизни уготовано наказание адским огнём.
As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
А в будущем мире им уготовано наказание огнем.
As for the Hereafter, the chastisement of the Fire awaits them.
В другом же мире Наказание Огнем их ждет.
Credited as Indila except where indicated) 2010 Poussière d'empire by Nessbeal feat.
Credited as Indila except where indicated) 2010 Poussière d empire by Nessbeal feat.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
As indicated earlier, the main premise was white supremacy and black inferiority.
Как отмечалось ранее, основным постулатом было превосходство белых и ущербность чернокожих.
In addition, as indicated, administrative savings are envisaged to benefit substantive programmes.
Кроме этого, как было указано, планируется получение экономии средств по статье административных расходов, которые будут использованы для осуществления основных программ.
The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as indicated below.
Предполагаемое распределение средств между подпрограммами указывается ниже.
60. As indicated above, the General Assembly, in its resolution 47 235
60. Как указано выше, в своей резолюции 47 235 Генеральная Ассамблея
As indicated earlier, at present this condition is far from being fulfilled.
Как отмечалось ранее, в настоящее время это условие явно не выполняется.
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States.
Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 366 361 долл. США.
number indicated above
объемное изображение или фотография пассажирского салона
The report indicated
Согласно отчету
He indicated that
Он сообщил следующее
As indicated, detailed outward FDI data reported by home developing countries are limited.
Как было отмечено выше, подробные данные о вывозимых ПИИ, представляемые развивающимися странами, выступающими странами базирования, являются ограниченными.
This form was tested in three waves, as is indicated in Table 1.
Этот формуляр был подвергнут тестированию в рамках последовательных проверок, как это указано в таблице 1.

 

Related searches : As Indicated - As Defined Hereafter - Hereafter Known As - As Described Hereafter - As Is Indicated - As Indicated For - Indicated As Such - As Indicated Below - As Already Indicated - As Indicated Earlier - As Previously Indicated - As Indicated Before - As You Indicated