Translation of "as following described" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Selene Romero described the following, nearly in tears
Селене Ромеро рассказывает со слезами на глазах
Johnson described the following incident on his blog
В своем блоге Джонсон описал следующий случай
He described the problem in the following manner
Он изложил свой взгляд на данную проблему следующим образом
A Habrahabr user described the law in the following way
Пользователь Habrahabr описал закон следующим образом
14. Specifically, environmental policy as regards the atmosphere may be described in terms of the following general objectives
14. В частности, для политики в области охраны атмосферы характерны следующие основные цели
He described it as .
АТР тур стартовал в 1990 году.
As described by H.C.F.
Плод стручок с 4 5 крылышками.
In the current Review the following policy issues are specifically described
Вступительные замечания секретариата 72
Rule specific attributes varies and are described in the following sections.
Параметры конкретных видов правил описаны в следующих разделах.
The most important directives will be described in the following sections.
Самые важные из них будут рассмотрены в следующих разделах.
Only exceptionally may the extension be renewed for a further eight days, following the same procedure as described above.
В исключительных случаях указанный срок может быть продлен еще на восемь суток в соответствии с этой же процедурой.
Bogutskaya described the investigators as
Богуцкая описывает их так
She described him as handsome.
Она описала его как симпатичного.
However, as described by S.W.
Жил в меловом периоде в Северной Америке.
quot The Security Council is following with great concern the situation as described by the Secretariat in its oral report.
Совет Безопасности с большой обеспокоенностью следит за ситуацией, описанной Секретариатом в его устном сообщении.
Some of the key UN CEFACT instruments are described in the following paragraphs.
декларация об опасных грузах (ЕЭК ООН)
In the following part the main changes in this field will be described.
В нижеследующей части сообщается об основных изменениях в этой области.
864. The overall situation regarding annexation has been described in the following manner
864. Общая картина в отношении аннексии земель обрисовывается следующим образом
( ) the different services offered by co operatives are described in the following chapter.
( ) различные виды услуг, предоставляемые кооперативом, описаны в следующей главе.
Category as described by the relevant
Категория, обозначенная соответствующей
Practice mindfulness as I have described.
Практикуйте памятование как я описал.
And they are described as losers.
Их и называют лузерами .
It's exactly as you described it.
Все в точности как вы описывали.
The subsequent decisions and their results are described in detail in the following paragraphs.
Соответствующие решения и их результаты подробно описываются в нижеследующих пунктах.
The following materials shall undergo the test described in Annex 6 to this Regulation
6.2.1 Испытанию, описанному в приложении 6 к настоящим Правилам, подвергаются следующие материалы
A witness who testified before the Special Committee described it in the following manner
Свидетель, который дал показания в Специальном комитете, описал это следующим образом
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described.
Было сообщено о важных выводах в результате этих обсуждений, о которых говорится в пункте 10 выше.
Few could be described as wholehearted ideologues.
Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Police described the scene as very gruesome.
Полицейские назвали место преступления ужасным.
Podkontrol.ru's proposed legislation is described as follows
В связи с этим Podkontrol.ru была выдвинута следующая законодательная инициатива
It is as yet not scientifically described.
Имеет наиболее сохранившуюся голову и ступни.
He has described himself as a Gaullist.
Он получил 11,1 голосов.
Gollum described it as ...a great battle.
Все сыновья Исилдура сражались в этой войне.
He described her as just so charming...
Её отец преподаватель, мать врач.
Category as described by the relevant marking
Категория, обозначенная соответствующей маркировкой 3
And his technology was described as follows
Его технология описана следующим образом
The Elizabethans described language as decorated silence.
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной.
So the body is described as what?
Тело описано как что?
So we described these as cool boots.
Мы назвали сапожки охлаждающими.
Fog is being described as a cat.
Туман описывается как кошка.
He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest.
Он описал это путешествие как в 10 раз более опасное чем восхождение на Эверест.
The torture described there is exactly the same as the torture described in Ildar's letter.
Там описываются ровно те же пытки, что в письме Ильдара.
And Conan Doyle, writing about Bell, described the following exchange between Bell and his students.
И Конан Дойль, рассказывая о Белле, описывал такой случай, произошедший на глазах у студентов.
Each of these configuration items will be described in the following sections of the manual.
Все эти настройки будут описаны в следующих разделах данного руководства.
Nelson Mandela described the TEC as a historic step towards an interim national unity Government that will be established following the non racial elections.
Нельсон Мандела расценил создание ПИС как исторический шаг на пути к формированию переходного правительства национального единства, которое будет создано после проведения нерасовых выборов.

 

Related searches : Described As Following - As Described - Described As Having - As Described Hereinafter - Described As Well. - As Is Described - Except As Described - As Been Described - Save As Described - Described As Follows - As Described Herein - As Previously Described - As Described Before - As Further Described