Translation of "as going concern" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Going concern The organization is normally viewed as a going concern, that is, as continuing in operation for the foreseeable future.
i) Функционирование предприятия Организация обычно рассматривается как функционирующее предприятие, т.е. как единица, которая будет продолжать функционирование в обозримом будущем.
(i) Divestiture of ownership (sale as a going concern, give away, or liquidation of assets)
i) реализации собственности (продажа функционирующих предприятий, их безвозмездная передача или ликвидация активов)
It does concern you, as well.
Нас это тоже касается.
This means their heritage is still very much an on going concern.
Благодаря этому здесь по прежнему хранится её завет.
The focus of concern is as follows.
Суть проблемы состоит в следующем.
ITC bases its financial statements on the fundamental accounting assumption of going concern.
В основе финансовых ведомостей ЦМТ лежит фундаментальное бухгалтерское предположение о функционирующем предприятии.
4. Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions, which are described below as they apply in the United Nations system.
4. Основными посылками учета являются quot функционирование предприятия quot , quot последовательность quot и quot начисление quot , которые описываются ниже применительно к системе Организации Объединенных Наций.
This is of concern to our country and should be of concern as well to the international community as a whole.
Это тревожит нашу страну и должно также тревожить международное сообщество.
The reasons for its concern are as follows.
Причины этого беспокойства излагаются ниже.
Younger Iranians have a particular economic concern as well.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
This causes me, as President of Lithuania, great concern.
Как у президента Литвы это вызывает у меня глубокую тревогу.
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well.
Таким образом, все это не только беспокойство о львах, это беспокойство и обо всех сообществах Африки.
The bank's alternatives are sell the collateral, if the collateral is valuable enough liquidate the borrowing company bankruptcy continue the business as a going concern.
Продать обеспечение, если оно достаточно ценно Ликвидировать компанию заемщика банкротство Продолжить функционировать как действующее предприятие.
David J Brown serves as an ambassador for Concern Universal.
Браун выступает в роли посла фонда Concern Universal.
We're going as fast as we can.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно
I'm going as fast as I can.
Я думал, что ты механик.
They're going as slow as they dare.
Они идут так медленно, как могут.
Moreover, in many cases, the value of the troubled entity s assets as a going concern is greater than it would be if the assets were sold separately.
Более того, во многих случаях стоимость активов проблемного субъекта в качестве действующего бизнеса выше, нежели стоимость этих активов в случае, когда он распродается по частям.
Concern?
Волнуется?
Cannabis was mentioned as a matter of special concern in Africa.
Как о предмете особой озабоченности стран Африки говорилось о каннабисе.
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern.
Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития.
All going on as usual?'
Все по старому? сказал он.
It's going as we planned
Все пошло, как мы запланировали.
Today we are not going to concern ourselves with chemical equations. Geographical questions or matters of historical import.
Сегодня мы не будем заниматься химическими уравнениями или вопросами географии и истории.
I'm going as far as Batoumi by boat.
Я уезжаю пароходом в Батуми.
I am prepared to obey all your commands as far as they concern my duties as a teacher...
Я готова подчиняться всем вашим приказам касательно обязанностей учительницы...
The exploitation of children as migrant workers is also of deep concern.
Поводом для беспокойства также является эксплуатация детей в качестве трудящихся мигрантов.
Desertification, drought and deforestation are of major concern to Mongolia as well.
Такие явления, как опустынивание, засуха и обезлесение, вызывают глубокую озабоченность и в Монголии.
Humanitarian intervention action that is motivated by our concern for the fate of fellow human beings is often described as reflecting moral concern.
160 Гуманитарная интервенция действие, которое мотивирует только наша обеспокоенность за судьбу таких же человеческих существ, как мы часто описывается как отражение морального беспокойства .
Things are not going as well as I thought.
Вещи не собираемся, а как я думал.
PROFESSOR As fast as you can, just keep going.
Как можно быстрее, продолжайте.
Drake, I'm going now as quickly as I can.
Дрейк, я соберусь как можно быстрее.
Everything is going as it should.
Всё идёт так, как надо.
I'm going to dress as well.
Я тоже приоденусь.
As Winston Churchill once said, If you're going through hell, keep going.
Как говорил Уинстон Черчилль Если ты идёшь сквозь ад, продолжай идти .
Climate change is as much a matter of security as it is an economic and human concern.
Изменение климата касается вопросов безопасности точно так же, как оно касается экономики и человеческого аспекта.
Other issues, such as trade and economic growth, as well as international cooperation for development, are matters of primary concern.
Другие вопросы, такие, как рост торговли и экономики, а также международное сотрудничество в целях развития, тоже вызывают серьезное беспокойство.
Many tourists are expressing their concern and solidarity on social media as well.
Многие из туристов также выражают беспокойство и проявляют участие с помощью социальных сетей.
They need more than just our concern, as do all citizens of Azerbaijan.
Они нуждаются в большем, чем просто наше беспокойство , как и все граждане Азербайджана.
Those issues will need substantive commitment and action as emerging areas of concern.
Эти вопросы потребуют существенных усилий и действий по новым направлениям, вызывающим озабоченность.
As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources.
30. Что касается оперативной деятельности, то его делегация полностью разделяет озабоченность по поводу сокращения объема ресурсов, выделяемых на эту деятельность.
More concern existed for skills in fields such as management, sales and marketing.
Большая озабоченность исполнителей проекта была связана с недостатком на выков в области менеджмента, продажи и маркетинга.
The American Indian, as always walks into something that does not concern him.
Американские индейцы вечно лезут в то, что их не касается.
I'm going to track it as long as I can.
Я буду следовать за ним сколько смогу.
As Robert Wright has emphasized, as people become increasingly inter dependent, the scope of moral concern expands accordingly.
Как подчеркнул Роберт Райт, по мере того как люди становятся все более и более взаимозависимыми, область морально нравственных интересов соответственно расширяется.

 

Related searches : Going Concern Forecast - Going Concern Risk - Going Concern Concept - Going Concern Sale - Going Concern Status - Going Concern Perspective - Going Concern Value - Going Concern Principle - Going Concern Assumption - Going Concern Approach - Going Concern Premise - Going Concern Issues - Going Concern Statement