Translation of "as is expected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Like, nobody is using our product as expected, as expected. | Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось. |
Consumer spending is plummeting, as expected. | Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились. |
Our plan is proceeding as expected. | Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда? |
As expected! | Как и ожидалось! |
As leaders, much is expected of us. | От нас, лидеров, ожидают многого. |
As you know, a great deal is expected. | Как вам известно, со Встречей связывается много надежд. |
Everything went as expected. | Всё прошло так, как мы и ожидали. |
And true false is false as expected and true, true. | И верно неверно имеет значение false, как ожидалось и значение true, true. |
All the doctor says is he's doing as well as can be expected. | Доктор сказал только, что надеется на то, что все пройдет так, как он того желает. |
It wasn't as expensive as I expected. | Это было не так дорого, как я ожидал. |
It was as he expected. | Это было, как он ожидал. |
It's true also as expected. | Это верно также, как ожидалось. |
More is expected as the government sticks to its credit targets. | Ожидается, что деньги продолжат возвращаться в страну, поскольку правительство следует намеченным кредитным целям. |
As expected, a black whiskered whale is too burdensome for me. | что черноусый кит мне не по плечу. |
Snow is expected. | Ожидается снег. |
letter is expected | требуется буквенное значениеQXml |
Madame is expected. | Мадам, вас уже ждут. |
Madame is expected. | Мадам, вас поджидают. |
I'm not sneezing as much as I'd expected. | Я чихаю меньше, чем думал. |
Prison food isn't as bad as I expected. | Тюремная еда не такая паршивая, как я думал. |
It's not as hot here as I expected. | Здесь не так жарко, как я ожидал. |
It's not as cold here as I expected. | Здесь не так холодно, как я ожидал. |
He's doing as well as can be expected. | Лучше не бывает. |
The doctor's as well as could be expected. | Как доктор скажу, то, что и следовало ожидать. |
The response, as expected, was no. | Как и ожидалось, ответ был Нет . |
The Russians won, as everyone expected. | Русские победили, как все и ожидали. |
The proposed law is expected to refer to homemakers as home engineers . | В данном законопроекте домохозяйки именуются домашними инженерами (home engineers). |
I didn't get paid as much as I expected. | Мне заплатили не так много, как я ожидал. |
Another billion is expected. | а скоро тут будет 2 миллиарда. |
No rain is expected. | Дождя не ожидается. |
The work is expected | Работа должна |
Add a new expected accomplishment as follows | Добавить следующее новое ожидаемое достижение |
It's something really not as I expected. | Я действительно ничего подобного не ожидал. |
As expected, his statements sparked fierce discussions. | Как и ожидалось, его заявления разожгли жаркие споры. |
He passed the test as was expected. | Он прошёл тест, как ожидалось. |
As was expected, he won the prize. | Как и предполагалось, он получил приз. |
As was expected, Tom won the race. | Как и ожидалось, Том выиграл гонку. |
So that would give 24 as expected. | Так что бы дать 24, как ожидалось. |
Nothing's turned out as I expected, Ashley. | Всё вышло не так, как я ожидала, Эшли. |
The UK is expected to start imports as soon as building regulation approval is obtained' (GEO Year Book, 2006 ). | Предполагается, что, как только будет получено подтверждение соответствия товара строительным нормам, Великобритания начнет его ввоз (GEO Year Book, 2006). |
This figure is expected to increase as more foundations report their 2003 contributions. | Предполагается, что этот показатель возрастет, когда большее число фондов представит информацию о своих взносах за 2003 год. |
The workload is expected to increase by at least as much in 1994. | В 1994 году ожидается как минимум такое же увеличение. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается. |
This job will take twice as long as I expected. | Эта работа займёт вдвое больше времени, чем я ожидал. |
It wasn't as difficult as I expected it to be. | Это было не так сложно, как я ожидал. |
Related searches : Is As Expected - As Expected - Is Expected - Performed As Expected - Expected As Much - Working As Expected - Performs As Expected - Function As Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected - As You Expected - Work As Expected